diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index bb06d3d..115818e 100644 Binary files a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 23a4c32..f273c6f 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-27 01:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-28 03:11-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,14 +23,31 @@ msgid "Institution" msgstr "Institució" #: admin/templates/admin_users.html:10 -msgid "Add new user" +msgid "New user" msgstr "Afegeix un nou usuari" -#: admin/templates/admin_users.html:20 +#: admin/templates/admin_users.html:19 +msgid "Email" +msgstr "correu electrònic" + +#: admin/templates/admin_users.html:20 admin/views.py:26 +#: dashboard/templates/base.html:86 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: admin/templates/admin_users.html:21 #, fuzzy -#| msgid "admin" -msgid "admin?" -msgstr "administrador" +#| msgid "Annotations" +msgid "Actions" +msgstr "Annotations" + +#: admin/templates/admin_users.html:28 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: admin/templates/admin_users.html:28 +msgid "No" +msgstr "No" #: admin/templates/delete_user.html:33 admin/templates/institution.html:27 #: admin/templates/user.html:27 api/templates/new_token.html:27 @@ -59,10 +76,6 @@ msgstr "Elimina" msgid "Save" msgstr "Desa" -#: admin/views.py:26 dashboard/templates/base.html:86 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - #: admin/views.py:27 msgid "admin" msgstr "administrador" @@ -109,7 +122,7 @@ msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: api/templates/custom_table.html:91 dashboard/templates/pagination.html:38 -#: login/templates/login.html:39 +#: login/templates/login.html:41 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -143,8 +156,8 @@ msgid "Devices" msgstr "Dispositius" #: dashboard/templates/base.html:110 -msgid "Unassigned devices" -msgstr "Dispositius no assignats" +msgid "Unassigned" +msgstr "Sense assignar" #: dashboard/templates/base.html:118 device/templates/details.html:24 msgid "Lots" @@ -156,8 +169,8 @@ msgid "Evidences" msgstr "Evidències" #: dashboard/templates/base.html:138 -msgid "Upload one" -msgstr "Carrega un" +msgid "Upload" +msgstr "Carregar" #: dashboard/templates/base.html:143 msgid "Old evidences" @@ -168,15 +181,14 @@ msgid "Placeholders" msgstr "Marcadors de posició" #: dashboard/templates/base.html:156 -msgid "Upload Spreadsheet" +msgid "Import from spreadsheet" msgstr "Carrega full de càlcul" #: dashboard/templates/base.html:161 -msgid "Create one" -msgstr "Crea un" +msgid "Add device" +msgstr "Afegeix un dispositiu" #: dashboard/templates/base.html:186 -#| msgid "Search Devices" msgid "Search your device" msgstr "Cerca dispositius" @@ -194,33 +206,30 @@ msgstr "Exportacions" msgid "Annotations" msgstr "Annotations" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:38 -msgid "select" -msgstr "seleccionar" - #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:41 -msgid "shortid" -msgstr "identificador curt" +msgid "Short ID" +msgstr "identificació" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:44 -msgid "type" -msgstr "tipus" +#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:44 device/forms.py:25 +#: evidence/templates/ev_details.html:38 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:47 -#| msgid "Manufacturer" -msgid "manufacturer" +#: device/templates/details.html:71 +msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:50 -#| msgid "Model" -msgid "model" +#: device/templates/details.html:78 +msgid "Model" msgstr "Model" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:78 +#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:80 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:78 +#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:83 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -236,23 +245,19 @@ msgstr "Dispositius del lot" msgid "Search Devices" msgstr "Cerca dispositius" -#: device/forms.py:24 evidence/templates/ev_details.html:38 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: device/forms.py:25 +#: device/forms.py:26 msgid "Amount" msgstr "Quantitat" -#: device/forms.py:26 +#: device/forms.py:27 msgid "Custom id" msgstr "Identificador personalitzat" -#: device/forms.py:27 user/models.py:10 +#: device/forms.py:28 user/models.py:10 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: device/forms.py:28 device/templates/details.html:119 +#: device/forms.py:29 device/templates/details.html:119 #: device/templates/details.html:158 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -277,14 +282,6 @@ msgstr "Detalls" msgid "Is a erase server" msgstr "És un servidor d'esborrat" -#: device/templates/details.html:71 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" - -#: device/templates/details.html:78 -msgid "Model" -msgstr "Model" - #: device/templates/details.html:85 msgid "Serial Number" msgstr "Número de sèrie" @@ -496,56 +493,52 @@ msgstr "IdHub" msgid "User activation on %(site)s" msgstr "Activació d'usuari a %(site)s" -#: login/templates/login.html:12 -msgid "Please enter your email." -msgstr "" +#: login/templates/login.html:7 +msgid "Sign in" +msgstr "Inicia sessió" -#: login/templates/login.html:33 -#| msgid "Reset my password" -msgid "Please enter your password!" -msgstr "Restableix la meva contrasenya" - -#: login/templates/login.html:44 login/templates/login2.html:50 -msgid "Forgot your password? Click here to recover" -msgstr "Has oblidat la teva contrasenya? Fes clic aquí per recuperar-la" +#: login/templates/login.html:48 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?" #: login/templates/login2.html:45 msgid "Log in" msgstr "Inicia sessió" -#: login/templates/login_base.html:65 -msgid "Sign in" -msgstr "Inicia sessió" +#: login/templates/login2.html:50 +msgid "Forgot your password? Click here to recover" +msgstr "Has oblidat la teva contrasenya? Fes clic aquí per recuperar-la" -#: login/templates/password_reset.html:8 -msgid "Password reset" +#: login/templates/password_reset.html:7 +msgid "Password Reset" msgstr "Restabliment de contrasenya" #: login/templates/password_reset.html:9 msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " -"instructions for setting a new one." +"Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a " +"new one." msgstr "" -"Has oblidat la teva contrasenya? Introdueix la teva adreça de correu " -"electrònic a continuació i t'enviarem instruccions per establir-ne una de " -"nova." +"Introdueix la teva adreça de correu electrònic a continuació i t'enviarem " +"instruccions per establir-ne una de nova." + +#: login/templates/password_reset.html:15 +msgid "Reset" +msgstr "Restableix" #: login/templates/password_reset.html:21 -msgid "Reset my password" -msgstr "Restableix la meva contrasenya" +#: login/templates/password_reset_complete.html:21 +#: login/templates/password_reset_done.html:14 +msgid "Back to login" +msgstr "Torna a iniciar sessió" -#: login/templates/password_reset_complete.html:9 +#: login/templates/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" msgstr "Restabliment de contrasenya complet" -#: login/templates/password_reset_complete.html:10 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +#: login/templates/password_reset_complete.html:12 +msgid "Your new password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "La teva contrasenya ha estat establerta. Ara pots iniciar sessió." -#: login/templates/password_reset_complete.html:11 login/views.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Inicia sessió" - #: login/templates/password_reset_confirm.html:9 msgid "Enter new password" msgstr "Introdueix una nova contrasenya" @@ -582,19 +575,19 @@ msgstr "Si us plau, sol·licita un nou restabliment de contrasenya." msgid "Password reset sent" msgstr "Restabliment de contrasenya enviat" -#: login/templates/password_reset_done.html:9 +#: login/templates/password_reset_done.html:8 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " -"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +"We've sent you an email with instructions to reset your password. If an " +"account with the provided email exists, you should receive it shortly." msgstr "" "T'hem enviat per correu electrònic instruccions per establir la teva " "contrasenya, si existeix un compte amb el correu electrònic que has " "introduït. Hauries de rebre-les en breu." -#: login/templates/password_reset_done.html:11 +#: login/templates/password_reset_done.html:9 msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " -"you registered with, and check your spam folder." +"If you don't receive an email, please check the email address you entered " +"and look in your spam folder." msgstr "" "Si no reps un correu electrònic, si us plau, assegura't que has introduït " "l'adreça amb la qual et vas registrar i revisa la teva carpeta de correu " @@ -620,6 +613,14 @@ msgstr "Si us plau, aneu a la pàgina següent i trieu una nova contrasenya:" msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Restabliment de la contrasenya a %(site_name)s" +#: login/views.py:20 +msgid "Login" +msgstr "Inicia sessió" + +#: login/views.py:45 +msgid "Login error. Check credentials." +msgstr "Error d'inici de sessió. comprovar les credencials" + #: lot/templates/lots.html:12 msgid "Hide closed lots" msgstr "Amaga lots tancats" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 7543fd9..accba5d 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 5b77c41..28617b5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VERSIÓN DEL PAQUETE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-27 02:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-28 03:03-0300\n" "PO-Revision-Date: AÑO-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: NOMBRE COMPLETO \n" "Language-Team: LENGUAJE \n" @@ -23,14 +23,33 @@ msgid "Institution" msgstr "Institución" #: admin/templates/admin_users.html:10 -msgid "Add new user" +#, fuzzy +#| msgid "Add new user" +msgid "New user" msgstr "Agregar nuevo usuario" -#: admin/templates/admin_users.html:20 +#: admin/templates/admin_users.html:19 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: admin/templates/admin_users.html:20 admin/views.py:26 +#: dashboard/templates/base.html:86 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: admin/templates/admin_users.html:21 #, fuzzy -#| msgid "admin" -msgid "admin?" -msgstr "administrador" +#| msgid "Annotations" +msgid "Actions" +msgstr "Anotaciones" + +#: admin/templates/admin_users.html:28 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: admin/templates/admin_users.html:28 +msgid "No" +msgstr "No" #: admin/templates/delete_user.html:33 admin/templates/institution.html:27 #: admin/templates/user.html:27 api/templates/new_token.html:27 @@ -59,10 +78,6 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: admin/views.py:26 dashboard/templates/base.html:86 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - #: admin/views.py:27 msgid "admin" msgstr "administrador" @@ -109,7 +124,7 @@ msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: api/templates/custom_table.html:91 dashboard/templates/pagination.html:38 -#: login/templates/login.html:39 +#: login/templates/login.html:41 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -143,7 +158,7 @@ msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: dashboard/templates/base.html:110 -msgid "Unassigned devices" +msgid "Unassigned" msgstr "Sin asignar" #: dashboard/templates/base.html:118 device/templates/details.html:24 @@ -156,7 +171,7 @@ msgid "Evidences" msgstr "Evidencias" #: dashboard/templates/base.html:138 -msgid "Upload one" +msgid "Upload" msgstr "Subir" #: dashboard/templates/base.html:143 @@ -168,15 +183,16 @@ msgid "Placeholders" msgstr "Placeholders" #: dashboard/templates/base.html:156 -msgid "Upload Spreadsheet" +msgid "Import from spreadsheet" msgstr "Importar hoja de cálculo" #: dashboard/templates/base.html:161 -msgid "Create one" -msgstr "Crear" +#, fuzzy +#| msgid "Device" +msgid "Add device" +msgstr "Dispositivo" #: dashboard/templates/base.html:186 -#| msgid "Search Devices" msgid "Search your device" msgstr "Buscar dispositivos" @@ -194,31 +210,30 @@ msgstr "Exportar" msgid "Annotations" msgstr "Anotaciones" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:38 -msgid "select" -msgstr "seleccionar" - #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:41 -msgid "shortid" -msgstr "Id" +msgid "Short ID" +msgstr "" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:44 -msgid "type" +#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:44 device/forms.py:25 +#: evidence/templates/ev_details.html:38 +msgid "Type" msgstr "Tipo" #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:47 -msgid "manufacturer" +#: device/templates/details.html:71 +msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #: dashboard/templates/unassigned_devices.html:50 -msgid "model" +#: device/templates/details.html:78 +msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:78 +#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:80 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:78 +#: dashboard/templates/unassigned_devices.html:83 msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -231,13 +246,11 @@ msgid "Lot Devices" msgstr "Dispositivos del lote" #: dashboard/views.py:52 +#, fuzzy +#| msgid "Search your device" msgid "Search Devices" msgstr "Buscar dispositivos" -#: device/forms.py:25 evidence/templates/ev_details.html:38 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - #: device/forms.py:26 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" @@ -275,14 +288,6 @@ msgstr "Detalles" msgid "Is a erase server" msgstr "Es un servidor de borrado" -#: device/templates/details.html:71 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" - -#: device/templates/details.html:78 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - #: device/templates/details.html:85 msgid "Serial Number" msgstr "Número de serie" @@ -336,12 +341,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: device/views.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "New Annotation" msgid "New annotation" msgstr "Nueva anotación" #: device/views.py:205 lot/views.py:147 lot/views.py:171 +#, fuzzy +#| msgid "Documents" msgid "New Document" -msgstr "Nuevo documento" +msgstr "Documentos" #: evidence/forms.py:16 msgid "File" @@ -494,55 +503,53 @@ msgstr "IdHub" msgid "User activation on %(site)s" msgstr "Activación de usuario en %(site)s" -#: login/templates/login.html:12 -msgid "Please enter your email." -msgstr "" +#: login/templates/login.html:7 +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" -#: login/templates/login.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Reset my password" -msgid "Please enter your password!" -msgstr "Restablecer mi contraseña" - -#: login/templates/login.html:44 login/templates/login2.html:50 -msgid "Forgot your password? Click here to recover" -msgstr "¿Olvidaste tu contraseña? Haz clic aquí para recuperarla" +#: login/templates/login.html:48 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: login/templates/login2.html:45 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: login/templates/login_base.html:65 -msgid "Sign in" -msgstr "Iniciar sesión" +#: login/templates/login2.html:50 +msgid "Forgot your password? Click here to recover" +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña? Haz clic aquí para recuperarla" -#: login/templates/password_reset.html:8 -msgid "Password reset" +#: login/templates/password_reset.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "Password reset" +msgid "Password Reset" msgstr "Restablecimiento de contraseña" #: login/templates/password_reset.html:9 msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " -"instructions for setting a new one." +"Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a " +"new one." msgstr "" -"¿Olvidaste tu contraseña? Ingresa tu dirección de correo electrónico a " -"continuación y te enviaremos instrucciones para establecer una nueva." +"Ingresa tu dirección de correo electrónico a continuación y te enviaremos " +"instrucciones para establecer una nueva." + +#: login/templates/password_reset.html:15 +msgid "Reset" +msgstr "Reestablecer" #: login/templates/password_reset.html:21 -msgid "Reset my password" -msgstr "Restablecer mi contraseña" +#: login/templates/password_reset_complete.html:21 +#: login/templates/password_reset_done.html:14 +msgid "Back to login" +msgstr "Volver a iniciar sesión" -#: login/templates/password_reset_complete.html:9 +#: login/templates/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" msgstr "Restablecimiento de contraseña completo" -#: login/templates/password_reset_complete.html:10 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Tu contraseña ha sido establecida. Ahora puedes iniciar sesión." - -#: login/templates/password_reset_complete.html:11 login/views.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: login/templates/password_reset_complete.html:12 +msgid "Your new password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Tu nueva contraseña ha sido establecida. Ahora puedes iniciar sesión." #: login/templates/password_reset_confirm.html:9 msgid "Enter new password" @@ -580,19 +587,19 @@ msgstr "Por favor, solicita un nuevo restablecimiento de contraseña." msgid "Password reset sent" msgstr "Restablecimiento de contraseña enviado" -#: login/templates/password_reset_done.html:9 +#: login/templates/password_reset_done.html:8 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " -"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +"We've sent you an email with instructions to reset your password. If an " +"account with the provided email exists, you should receive it shortly." msgstr "" "Te hemos enviado por correo electrónico las instrucciones para establecer tu " -"contraseña, si existe una cuenta con el correo electrónico que ingresaste. " -"Deberías recibirlas en breve." +"contraseña. Si existe una cuenta con el correo electrónico que ingresaste, " +"deberías recibirlas en breve." -#: login/templates/password_reset_done.html:11 +#: login/templates/password_reset_done.html:9 msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " -"you registered with, and check your spam folder." +"If you don't receive an email, please check the email address you entered " +"and look in your spam folder." msgstr "" "Si no recibes un correo electrónico, por favor asegúrate de haber ingresado " "la dirección con la que te registraste y revisa tu carpeta de spam." @@ -617,6 +624,14 @@ msgstr "Por favor, ve a la siguiente página y elige una nueva contraseña:" msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Restablecimiento de contraseña en %(site_name)s" +#: login/views.py:20 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: login/views.py:45 +msgid "Login error. Check credentials." +msgstr "Error al iniciar sesión. Verifica tus credenciales." + #: lot/templates/lots.html:12 msgid "Hide closed lots" msgstr "Ocultar lotes cerrados" @@ -704,3 +719,8 @@ msgstr "Descargar un archivo de configuración" #: user/views.py:25 msgid "Download Settings" msgstr "Descargar configuración" + +#, fuzzy +#~| msgid "Admin" +#~ msgid "Admin?" +#~ msgstr "Administrador"