WIP: Changed annotation syntax and added States/StatesDefinitions #37
Loading…
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "feature/states"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Parte 1 y 2 de ereuse/projectes#108
Se encuentran también los cambios comentados por @cayop en ereuse/devicehub-django#31.
state_definition
)| institución | orden | estado |
states
)| institución | usuario | fecha | estado | snapshot_uuid |
. dondeestado
es una string, y la tablastate_definition
solo entra en juego en el momento de seleccionar y validar el nuevo estado predefinido (softkey)Es posible reordenar los StateDefinition mediante una lista draggable:
Se aplican cada State asociado a un device. Por el momento me pareció prudente solamente borrar el último estado (lista tipo LIFO - estilo funcionalidad undo).
Actualmente no está implementada la funcionalidad de notas, pero en el próximo PR (notas + tabla device_log ) lo implemento. Me parecio prudente poder agregar una nota al mismo tiempo que se cambia el estado (sólo como atajo, no linkeadas lógicamente):
Además, he agregado un pequeño ícono de ayuda para dar más contexto a la vista. Sólamente se muestra si se le pasa como context "help_text":
WIP: States and StatesDefinitionsto Changed annotation syntax and States/StatesDefinitionsChanged annotation syntax and States/StatesDefinitionsto Changed annotation syntax and added States/StatesDefinitionsNos lo hemos mirado @cayop y yo y aquí vienen nuestras notas
De momento puedes probar en demo.ereuse.org
Pronto vamos a habilitar dominios lab1.ereuse.org para dejar una instancia en marcha con estas cosas
Unos comentarios:
veo algo de confusión entre estados y acciones. Mientras que INBOX puede ser un estado, el resto son acciones y creo genera confusión. Se habla de ready for ... or done: por ejemplo: REPAIR es una acción. Quiere decir (ya reparado: operational) o clasificado FOR-REPAIR o READY-FOR-REPAIR (veo en la pantalla "A reparar"). Lo mismo para el resto.
En relación a UNTP, DONATION es una forma concreta de transferencia. O bien cambiarlo por READY-FOR-TRANSFER o añadir READY-FOR-TRANSFER como estado.
Aplica a dispositivos y también a lotes?
Changed annotation syntax and added States/StatesDefinitionsto WIP: Changed annotation syntax and added States/StatesDefinitionsHola @leandro
Si te parece, vamos a continuar como hemos definido cayo y yo, almenos para esta iteración; y dejamos tus comentarios como retrospectiva posterior. Motivo: porque va a haber mucho trabajo en estabilizarlo, cerramos esta fase, y podríamos volver a reflexionar en dónde estamos y hacia dónde vamos más adelante. Ahora mismo creo que necesitamos ir cerrando almenos estas funcionalidades para que vengan las siguientes y poder tenerlas para que ekoa nos devuelva feedback. Además, esta rama se está haciendo muy grande y nadie quisiera alargar mucho esta discusión ahora.
También he movido tu comentario donde creo que tiene más sentido que es en el Proyecto ISOC F3.2, cuando trabajemos esa parte ereuse/projectes#84 (comment)
Te respondo ya a los puntos de tus comentarios como 1, 2 y 3
@cayop y yo lo tenemos muy claro, después de muchas horas de reunión decidimos evitar y desvincularnos del concepto de "acciones". En el modelo planteado no existen las acciones, existen los estados y las notas, de tal forma que es muy flexible para los operadores y organizaciones. Estamos partiendo de unos estados por defecto (porque ahora no hay estados por defecto, y para reducir la fricción inicial de UX) en base a cómo ekoa trabaja (que por cierto es similar a cómo lo hace tau) [1]. De hecho, esta funcionalidad es para ekoa, para que pueda dejar de usar glpi con una herramienta más avanzada o específica para esto. Y ellos con los estados, y ciertas "notas" ya tienen suficiente. Si alguien quiere cambiar los nombres de los estados, hay un menú para hacerlo que @rskthomas desarrolló y que está muy bien.
Pusimos INBOX porque era lo más parecido a "Recepción", otras ideas, bienvenidas sean (excepto "Reception")
En cuanto a DONATION, es como sale en [1], es lo que necesita ekoa. Aquí no estamos entrando en cómo lo necesita UNTP, y de momento las notas y los estados solo aplican a dispositivos. Es probable que necesitemos algo parecido con los lotes, pero de momento, es suficientemenete complejo y nos queremos quedar con la sencillez como lo hemos definido en ereuse/projectes#108
[1]
(esta info está recogida en el informe del viaje de argentina también)
View command line instructions
Checkout
From your project repository, check out a new branch and test the changes.Merge
Merge the changes and update on Forgejo.