musician traductions

This commit is contained in:
Jorge Pastor 2024-09-04 14:08:04 +02:00
parent ace8af24d5
commit 26497b95b1
13 changed files with 98 additions and 105 deletions

View file

@ -63,10 +63,8 @@ msgstr "Panell de gestió"
#. Translators: This message appears on the page title
#: mixins.py:18 templates/musician/dashboard.html:89
#: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Domain"
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
msgstr "Dominis"
#: mixins.py:19
msgid "Mails"
@ -77,6 +75,9 @@ msgstr "Correus"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de dades"
msgid "Database"
msgstr "Bases de dades"
#: mixins.py:22
msgid "SaaS"
msgstr "SaaS"
@ -92,10 +93,8 @@ msgid "Webapps"
msgstr ""
#: mixins.py:25
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Nom dusuari/a"
msgstr "Usuaris"
#: models.py:147
msgid "Description details for databases page."
@ -327,14 +326,13 @@ msgstr "Mostrar historial"
#: templates/musician/webapps/webapp_list.html:25
#: templates/musician/websites/website_detail.html:77
#: templates/musician/websites/website_list.html:20
#: templates/musician/mailinglist_list.html:24
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/musician/database_list.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Databases"
msgid "Database users"
msgstr "Bases de dades"
msgstr "Usuaris Base de dades"
#: templates/musician/database_list.html:24
#: templates/musician/domain_list.html:59
@ -505,9 +503,8 @@ msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/musician/mailbox_check_delete.html:7
#, python-format
msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the mailbox:"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu:"
#: templates/musician/mailbox_check_delete.html:9
msgid ""
@ -551,20 +548,34 @@ msgid "New mailbox"
msgstr "Nova bústia de correu"
#: templates/musician/mailing_check_delete.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the list: \"%(list)s\"?"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the list:"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la següent llista:"
#: templates/musician/mailinglist_form.html:20
msgid "Update list"
msgstr "Actualitzar llista"
#: templates/musician/mailinglist_form.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Mail list"
msgid "Create list"
msgstr "Llista de correu"
msgstr "Crear llista"
#: templates/musician/websites/website_list.html:23
#: templates/musician/saas_list.html:20
#: templates/musician/mailinglist_list.html:25
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:26
msgid "Address"
msgstr "Direcció de correu"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:27
msgid "Admin email"
msgstr "Administrador"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:28
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:37
msgid "Active"
@ -603,10 +614,8 @@ msgid "Check your last bills"
msgstr "Consulta les teves darreres factures"
#: templates/musician/record_check_delete.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following record\"?"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following record?"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar el següent registre?"
#: templates/musician/record_form.html:8
msgid "Update record of"
@ -616,18 +625,9 @@ msgstr "Actualitza la contrasenya a"
msgid "Add record to"
msgstr "Afegir registre a"
#: templates/musician/saas_list.html:20
#: templates/musician/websites/website_list.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Inactive"
msgid "Is active?"
msgstr "Inactiu"
#: templates/musician/saas_list.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Service info"
msgid "Service"
msgstr "Informació del servei"
msgstr "Servei"
#: templates/musician/saas_list.html:22
msgid "Service info"
@ -744,10 +744,8 @@ msgstr "Afegir Opcio a"
#: templates/musician/webapps/webappoption_check_delete.html:7
#: templates/musician/websites/websiteoption_check_delete.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following option\"?"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la bústia de correu: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following option?"
msgstr "Estàs segur/a que vols esborrar la següent opció?"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:7
msgid "WebSite Options for"
@ -759,7 +757,7 @@ msgstr "Editar opcions"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:40
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Contingut"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:43
msgid "Webapps assigned to this website"
@ -770,8 +768,6 @@ msgid "Webapp"
msgstr ""
#: templates/musician/websites/website_detail.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Type"
msgid "Type "
msgstr "Tipus"
@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "Afegir nova directiva"
#: templates/musician/websites/website_form.html:19
msgid "Update Option of Website"
msgstr ""
msgstr "Actualitzar Opció de WebSite"
#: templates/musician/websites/website_list.html:21
msgid "Url"
@ -811,7 +807,7 @@ msgstr ""
#: views.py:182
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Compte"
#. Translators: This message appears on the page title
#: views.py:227

View file

@ -63,10 +63,9 @@ msgstr "Panel de gestión"
#. Translators: This message appears on the page title
#: mixins.py:18 templates/musician/dashboard.html:89
#: templates/musician/dashboard.html:90 views.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Domain"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:17
msgid "Domains"
msgstr "Dominio"
msgstr "Dominios"
#: mixins.py:19
msgid "Mails"
@ -77,6 +76,9 @@ msgstr "Correos"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
msgid "Database"
msgstr "Bases de datos"
#: mixins.py:22
msgid "SaaS"
msgstr "SaaS"
@ -92,10 +94,8 @@ msgid "Webapps"
msgstr ""
#: mixins.py:25
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Nombre de usuario/a"
msgstr "Usuarios"
#: models.py:147
msgid "Description details for databases page."
@ -329,14 +329,13 @@ msgstr "Mostrar historial"
#: templates/musician/webapps/webapp_list.html:25
#: templates/musician/websites/website_detail.html:77
#: templates/musician/websites/website_list.html:20
#: templates/musician/mailinglist_list.html:24
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/musician/database_list.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Databases"
msgid "Database users"
msgstr "Bases de datos"
msgstr "Usuarios Base de datos"
#: templates/musician/database_list.html:24
#: templates/musician/domain_list.html:59
@ -504,9 +503,8 @@ msgid "Change password"
msgstr "Cambia la contraseña"
#: templates/musician/mailbox_check_delete.html:7
#, python-format
msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the mailbox:"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo:"
#: templates/musician/mailbox_check_delete.html:9
msgid ""
@ -550,22 +548,37 @@ msgid "New mailbox"
msgstr "Nuevo buzón de correo"
#: templates/musician/mailing_check_delete.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the list: \"%(list)s\"?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the list:"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar la siguiente lista:"
#: templates/musician/mailinglist_form.html:20
msgid "Update list"
msgstr "Actualizar lista"
#: templates/musician/mailinglist_form.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Mail list"
msgid "Create list"
msgstr "Lista de correo"
msgstr "Crear lista"
#: templates/musician/websites/website_list.html:23
#: templates/musician/saas_list.html:20
#: templates/musician/mailinglist_list.html:25
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:26
msgid "Address"
msgstr "Dirección de correo"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:27
msgid "Admin email"
msgstr "Administrador"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:28
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: templates/musician/mailinglist_list.html:37
#: templates/musician/websites/website_detail.html:25
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@ -602,10 +615,8 @@ msgid "Check your last bills"
msgstr "Consulta tus últimas facturas"
#: templates/musician/record_check_delete.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following record\"?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following record?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el siguiente registro ?"
#: templates/musician/record_form.html:8
#, fuzzy
@ -617,18 +628,10 @@ msgstr "Actualiza la contraseña"
msgid "Add record to"
msgstr "Agregar registro a"
#: templates/musician/saas_list.html:20
#: templates/musician/websites/website_list.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Inactive"
msgid "Is active?"
msgstr "Inactivo"
#: templates/musician/saas_list.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Service info"
msgid "Service"
msgstr "Información del servicio"
msgstr "Servicio"
#: templates/musician/saas_list.html:22
msgid "Service info"
@ -740,6 +743,7 @@ msgstr "Usuario SFTP"
#: templates/musician/webapps/webapp_list.html:29
#: templates/musician/webapps/webappuser_list.html:17
#: templates/musician/websites/website_list.html:22
#: templates/musician/websites/website_detail.html:13
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@ -754,15 +758,18 @@ msgstr "Añadir Opción a"
#: templates/musician/webapps/webappoption_check_delete.html:7
#: templates/musician/websites/websiteoption_check_delete.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure that you want remove the mailbox: \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following option\"?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar el buzón de correo \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure that you want remove the following option?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres borrar la siguiente opción?"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:7
msgid "WebSite Options for"
msgstr "Opciones de Website para"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:32
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:37
msgid "Edit options"
msgstr "Editar opciones"
@ -780,8 +787,6 @@ msgid "Webapp"
msgstr ""
#: templates/musician/websites/website_detail.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Type"
msgid "Type "
msgstr "Tipo"
@ -789,12 +794,6 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Assigned new Webapp"
msgstr "Añadir nueva Webapp"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:70
#, fuzzy
#| msgid "Active"
msgid "Directives"
msgstr "Activo"
#: templates/musician/websites/website_detail.html:73
msgid "Options assigned to this Website"
msgstr "Opciones asignadas en este Website"
@ -822,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: views.py:182
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta"
#. Translators: This message appears on the page title
#: views.py:227
@ -900,8 +899,6 @@ msgstr ""
#. Translators: This message appears on the page title
#: websites/views.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Type details"
msgid "website details"
msgstr "Detalles de cada tipo"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
{% block content %}
<form method="post">
{% csrf_token %}
<p>{% blocktrans with name=object.name %}Are you sure that you want remove the mailbox: "{{ name }}"?{% endblocktrans %}</p>
<p>{% blocktrans with name=object.name %}Are you sure that you want remove the mailbox:{% endblocktrans %} {{ name }} ?</p>
<div class="alert alert-danger" role="alert">
{% trans "All mailbox's messages will be <strong>deleted and cannot be recovered</strong>." %}
</div>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
{% block content %}
<form method="post">
{% csrf_token %}
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the list: "{{ list }}"?{% endblocktrans %}</p>
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the list:{% endblocktrans %} {{ list }} ?</p>
<p class="alert alert-warning"><strong>{% trans 'WARNING: This action cannot be undone.' %}</strong></p>
<a class="btn btn-light mr-2" href="{% url 'musician:mailing-lists' %}">{% trans 'Cancel' %}</a>
<input class="btn btn-danger" type="submit" value="{% trans 'Delete' %}">

View file

@ -21,11 +21,11 @@
</colgroup> -->
<thead class="thead-dark">
<tr>
<th scope="col">Name</th>
<th scope="col">Status</th>
<th scope="col">Address</th>
<th scope="col">Admin email</th>
<th scope="col">Configure</th>
<th scope="col">{% trans "Name" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Status" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Address" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Admin email" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Configure" %}</th>
<th></th>
</tr>
</thead>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
{% block content %}
<form method="post">
{% csrf_token %}
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the following record"?{% endblocktrans %}</p>
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the following record?{% endblocktrans %}</p>
<pre>{{ object.type}} {{ object.value}}</pre>
<p class="alert alert-warning"><strong>{% trans 'WARNING: This action cannot be undone.' %}</strong></p>
<input class="btn btn-danger" type="submit" value="{% trans 'Delete' %}">

View file

@ -17,7 +17,7 @@
<thead class="thead-dark">
<tr>
<th scope="col">{% trans "Name" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Is active?" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Status" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Service" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Service info" %}</th>
</tr>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
{% block content %}
<form method="post">
{% csrf_token %}
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the following option"?{% endblocktrans %}</p>
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the following option?{% endblocktrans %}</p>
<pre>{{ object.name}} {{ object.value}}</pre>
<p class="alert alert-warning"><strong>{% trans 'WARNING: This action cannot be undone.' %}</strong></p>
<input class="btn btn-danger" type="submit" value="{% trans 'Delete' %}">

View file

@ -10,11 +10,11 @@
<table class="table service-list">
<tbody>
<tr>
<th scope="row">Server:</th>
<th scope="row">{% trans "Server" %}:</th>
<td>{{ object.target_server }}</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Domains:</th>
<th scope="row">{% trans "Domains" %}:</th>
<td>
{% for domain in object.domains.all %}
{{ domain }} <br>
@ -22,14 +22,14 @@
</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">active:</th>
<th scope="row">{% trans "active" %}:</th>
<td class="text-{{website.is_active|yesno:'success,danger'}}">
<i class="fa fa-{{ website.is_active|yesno:'check,times' }}"></i>
<span class="sr-only">{{ website.is_active|yesno }}</span>
</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row">Protocol:</th>
<th scope="row">{% trans "Protocol" %}:</th>
<td>{{ object.protocol }}</td>
</tr>
</tbody>

View file

@ -20,7 +20,7 @@
<th scope="col">{% trans "Name" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Url" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Server" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Is active?" %}</th>
<th scope="col">{% trans "Status" %}</th>
<th scope="col"></th>
</tr>
</thead>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
{% block content %}
<form method="post">
{% csrf_token %}
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the following option"?{% endblocktrans %}</p>
<p>{% blocktrans %}Are you sure that you want remove the following option?{% endblocktrans %}</p>
{% if object.name %}
<pre>{{ object.name }} {{ object.value }}</pre>
{% else %}