web/admin: improve UI for removing users from groups and groups from users

no longer deletes users/groups when they are removed from the opposite

closes #4251 closes #3964

Signed-off-by: Jens Langhammer <jens.langhammer@beryju.org>
This commit is contained in:
Jens Langhammer 2022-12-21 19:16:00 +01:00
parent 042865c606
commit 3b61c6f9b9
16 changed files with 258 additions and 83 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 23:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -988,11 +988,11 @@ msgstr ""
msgid "Proxy Providers" msgid "Proxy Providers"
msgstr "" msgstr ""
#: authentik/providers/saml/api.py:227 #: authentik/providers/saml/api/providers.py:219
msgid "Invalid XML Syntax" msgid "Invalid XML Syntax"
msgstr "" msgstr ""
#: authentik/providers/saml/api.py:237 #: authentik/providers/saml/api/providers.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to import Metadata: %(message)s" msgid "Failed to import Metadata: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -160,7 +160,7 @@ export class GroupViewPage extends AKElement {
> >
<div class="pf-c-card"> <div class="pf-c-card">
<div class="pf-c-card__body"> <div class="pf-c-card__body">
<ak-user-related-list groupUuid=${this.group.pk}> </ak-user-related-list> <ak-user-related-list .targetGroup=${this.group}> </ak-user-related-list>
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>

View file

@ -13,7 +13,7 @@ import { t } from "@lingui/macro";
import { TemplateResult, html } from "lit"; import { TemplateResult, html } from "lit";
import { customElement, property } from "lit/decorators.js"; import { customElement, property } from "lit/decorators.js";
import { CoreApi, Group } from "@goauthentik/api"; import { CoreApi, Group, User } from "@goauthentik/api";
@customElement("ak-group-related-list") @customElement("ak-group-related-list")
export class RelatedGroupList extends Table<Group> { export class RelatedGroupList extends Table<Group> {
@ -25,8 +25,8 @@ export class RelatedGroupList extends Table<Group> {
@property() @property()
order = "name"; order = "name";
@property({ type: Number }) @property({ attribute: false })
targetUser?: number; targetUser?: User;
async apiEndpoint(page: number): Promise<PaginatedResponse<Group>> { async apiEndpoint(page: number): Promise<PaginatedResponse<Group>> {
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreGroupsList({ return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreGroupsList({
@ -34,7 +34,7 @@ export class RelatedGroupList extends Table<Group> {
page: page, page: page,
pageSize: (await uiConfig()).pagination.perPage, pageSize: (await uiConfig()).pagination.perPage,
search: this.search || "", search: this.search || "",
membersByPk: this.targetUser ? [this.targetUser] : [], membersByPk: this.targetUser ? [this.targetUser.pk] : [],
}); });
} }
@ -51,20 +51,23 @@ export class RelatedGroupList extends Table<Group> {
const disabled = this.selectedElements.length < 1; const disabled = this.selectedElements.length < 1;
return html`<ak-forms-delete-bulk return html`<ak-forms-delete-bulk
objectLabel=${t`Group(s)`} objectLabel=${t`Group(s)`}
actionLabel=${t`Remove from Group(s)`}
actionSubtext=${t`Are you sure you want to remove users ${this.targetUser?.username} from the following groups?`}
.objects=${this.selectedElements} .objects=${this.selectedElements}
.usedBy=${(item: Group) => {
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreGroupsUsedByList({
groupUuid: item.pk,
});
}}
.delete=${(item: Group) => { .delete=${(item: Group) => {
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreGroupsDestroy({ const newGroups = this.targetUser?.groups.filter((group) => {
groupUuid: item.pk, return group != item.pk;
});
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreUsersPartialUpdate({
id: this.targetUser?.pk || 0,
patchedUserRequest: {
groups: newGroups,
},
}); });
}} }}
> >
<button ?disabled=${disabled} slot="trigger" class="pf-c-button pf-m-danger"> <button ?disabled=${disabled} slot="trigger" class="pf-c-button pf-m-danger">
${t`Delete`} ${t`Remove`}
</button> </button>
</ak-forms-delete-bulk>`; </ak-forms-delete-bulk>`;
} }

View file

@ -6,7 +6,6 @@ import "@goauthentik/admin/users/UserResetEmailForm";
import { DEFAULT_CONFIG, config, tenant } from "@goauthentik/common/api/config"; import { DEFAULT_CONFIG, config, tenant } from "@goauthentik/common/api/config";
import { MessageLevel } from "@goauthentik/common/messages"; import { MessageLevel } from "@goauthentik/common/messages";
import { uiConfig } from "@goauthentik/common/ui/config"; import { uiConfig } from "@goauthentik/common/ui/config";
import { me } from "@goauthentik/common/users";
import { first } from "@goauthentik/common/utils"; import { first } from "@goauthentik/common/utils";
import { PFColor } from "@goauthentik/elements/Label"; import { PFColor } from "@goauthentik/elements/Label";
import "@goauthentik/elements/buttons/ActionButton"; import "@goauthentik/elements/buttons/ActionButton";
@ -26,7 +25,7 @@ import { until } from "lit/directives/until.js";
import PFAlert from "@patternfly/patternfly/components/Alert/alert.css"; import PFAlert from "@patternfly/patternfly/components/Alert/alert.css";
import PFDescriptionList from "@patternfly/patternfly/components/DescriptionList/description-list.css"; import PFDescriptionList from "@patternfly/patternfly/components/DescriptionList/description-list.css";
import { CapabilitiesEnum, CoreApi, ResponseError, User } from "@goauthentik/api"; import { CapabilitiesEnum, CoreApi, Group, ResponseError, User } from "@goauthentik/api";
@customElement("ak-user-related-list") @customElement("ak-user-related-list")
export class RelatedUserList extends Table<User> { export class RelatedUserList extends Table<User> {
@ -38,7 +37,7 @@ export class RelatedUserList extends Table<User> {
} }
@property() @property()
groupUuid?: string; targetGroup?: Group;
@property() @property()
order = "last_login"; order = "last_login";
@ -56,7 +55,7 @@ export class RelatedUserList extends Table<User> {
page: page, page: page,
pageSize: (await uiConfig()).pagination.perPage, pageSize: (await uiConfig()).pagination.perPage,
search: this.search || "", search: this.search || "",
groupsByPk: this.groupUuid ? [this.groupUuid] : [], groupsByPk: this.targetGroup ? [this.targetGroup.pk] : [],
attributes: this.hideServiceAccounts attributes: this.hideServiceAccounts
? JSON.stringify({ ? JSON.stringify({
"goauthentik.io/user/service-account__isnull": true, "goauthentik.io/user/service-account__isnull": true,
@ -78,6 +77,8 @@ export class RelatedUserList extends Table<User> {
const disabled = this.selectedElements.length < 1; const disabled = this.selectedElements.length < 1;
return html`<ak-forms-delete-bulk return html`<ak-forms-delete-bulk
objectLabel=${t`User(s)`} objectLabel=${t`User(s)`}
actionLabel=${t`Remove Users(s)`}
actionSubtext=${t`Are you sure you want to remove the selected users from the group ${this.targetGroup?.name}?`}
.objects=${this.selectedElements} .objects=${this.selectedElements}
.metadata=${(item: User) => { .metadata=${(item: User) => {
return [ return [
@ -86,41 +87,22 @@ export class RelatedUserList extends Table<User> {
{ key: t`UID`, value: item.uid }, { key: t`UID`, value: item.uid },
]; ];
}} }}
.usedBy=${(item: User) => {
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreUsersUsedByList({
id: item.pk,
});
}}
.delete=${(item: User) => { .delete=${(item: User) => {
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreUsersDestroy({ const newUsers = this.targetGroup?.usersObj
id: item.pk, .filter((user) => {
return user.pk != item.pk;
})
.map((user) => user.pk);
return new CoreApi(DEFAULT_CONFIG).coreGroupsPartialUpdate({
groupUuid: this.targetGroup?.pk || "",
patchedGroupRequest: {
users: newUsers,
},
}); });
}} }}
> >
${until(
me().then((user) => {
const shouldShowWarning = this.selectedElements.find((el) => {
return el.pk === user.user.pk || el.pk == user.original?.pk;
});
if (shouldShowWarning) {
return html`
<div slot="notice" class="pf-c-form__alert">
<div class="pf-c-alert pf-m-inline pf-m-warning">
<div class="pf-c-alert__icon">
<i class="fas fa-exclamation-circle"></i>
</div>
<h4 class="pf-c-alert__title">
${t`Warning: You're about to delete the user you're logged in as (${shouldShowWarning.username}). Proceed at your own risk.`}
</h4>
</div>
</div>
`;
}
return html``;
}),
)}
<button ?disabled=${disabled} slot="trigger" class="pf-c-button pf-m-danger"> <button ?disabled=${disabled} slot="trigger" class="pf-c-button pf-m-danger">
${t`Delete`} ${t`Remove`}
</button> </button>
</ak-forms-delete-bulk>`; </ak-forms-delete-bulk>`;
} }

View file

@ -315,7 +315,7 @@ export class UserViewPage extends AKElement {
> >
<div class="pf-c-card"> <div class="pf-c-card">
<div class="pf-c-card__body"> <div class="pf-c-card__body">
<ak-group-related-list targetUser=${this.user.pk}> </ak-group-related-list> <ak-group-related-list .targetUser=${this.user}> </ak-group-related-list>
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>

View file

@ -122,6 +122,12 @@ export class DeleteBulkForm extends ModalButton {
@property() @property()
objectLabel?: string; objectLabel?: string;
@property()
actionLabel?: string;
@property()
actionSubtext?: string;
@property({ attribute: false }) @property({ attribute: false })
// eslint-disable-next-line @typescript-eslint/no-explicit-any // eslint-disable-next-line @typescript-eslint/no-explicit-any
metadata: (item: any) => BulkDeleteMetadata = (item: any) => { metadata: (item: any) => BulkDeleteMetadata = (item: any) => {
@ -183,13 +189,17 @@ export class DeleteBulkForm extends ModalButton {
renderModalInner(): TemplateResult { renderModalInner(): TemplateResult {
return html`<section class="pf-c-modal-box__header pf-c-page__main-section pf-m-light"> return html`<section class="pf-c-modal-box__header pf-c-page__main-section pf-m-light">
<div class="pf-c-content"> <div class="pf-c-content">
<h1 class="pf-c-title pf-m-2xl">${t`Delete ${this.objectLabel}`}</h1> <h1 class="pf-c-title pf-m-2xl">
${this.actionLabel ? this.actionLabel : t`Delete ${this.objectLabel}`}
</h1>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="pf-c-modal-box__body pf-m-light"> <section class="pf-c-modal-box__body pf-m-light">
<form class="pf-c-form pf-m-horizontal"> <form class="pf-c-form pf-m-horizontal">
<p class="pf-c-title"> <p class="pf-c-title">
${t`Are you sure you want to delete ${this.objects.length} ${this.objectLabel}?`} ${this.actionSubtext
? this.actionSubtext
: t`Are you sure you want to delete ${this.objects.length} ${this.objectLabel}?`}}
</p> </p>
<slot name="notice"></slot> <slot name="notice"></slot>
</form> </form>

View file

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} {1} löschen wollen?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} {objName} löschen wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} {objName} löschen wollen?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} \"{1}\" aktualisieren wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} \"{1}\" aktualisieren wollen?"
@ -1670,7 +1678,6 @@ msgstr "Definieren Sie, wie Benachrichtigungen an Benutzer gesendet werden, z. B
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1684,7 +1691,6 @@ msgstr "Definieren Sie, wie Benachrichtigungen an Benutzer gesendet werden, z. B
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4689,6 +4695,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "Verwandte Objekte" msgstr "Verwandte Objekte"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "Entfernen Sie den Benutzer aus der aktuellen Sitzung." msgstr "Entfernen Sie den Benutzer aus der aktuellen Sitzung."
@ -7010,7 +7029,6 @@ msgstr "Warnung: Der Anbieter wird von keinem Outpost verwendet."
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "Warnung: Provider ist keiner Applikation zugewiesen" msgstr "Warnung: Provider ist keiner Applikation zugewiesen"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "Warnung: Sie sind im Begriff, den Benutzer zu löschen, als den Sie angemeldet sind ({0}). Fahren Sie auf eigene Gefahr fort." msgstr "Warnung: Sie sind im Begriff, den Benutzer zu löschen, als den Sie angemeldet sind ({0}). Fahren Sie auf eigene Gefahr fort."

View file

@ -524,6 +524,14 @@ msgstr "Are you sure you want to delete {0} {1}?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgstr "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgstr "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
@ -1676,7 +1684,6 @@ msgstr "Define how notifications are sent to users, like Email or Webhook."
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1690,7 +1697,6 @@ msgstr "Define how notifications are sent to users, like Email or Webhook."
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4782,6 +4788,19 @@ msgstr "Related actions"
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "Related objects" msgstr "Related objects"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr "Remove Users(s)"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr "Remove from Group(s)"
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "Remove the user from the current session." msgstr "Remove the user from the current session."
@ -7166,7 +7185,6 @@ msgstr "Warning: Provider is not used by any Outpost."
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "Warning: Provider not assigned to any application." msgstr "Warning: Provider not assigned to any application."
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgstr "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."

View file

@ -519,6 +519,14 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar {0} {1}?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar {0} {objName}?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar {0} {objName}?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar {0} «{1}»?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar {0} «{1}»?"
@ -1646,7 +1654,6 @@ msgstr "Define cómo se envían las notificaciones a los usuarios, por ejemplo,
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1660,7 +1667,6 @@ msgstr "Define cómo se envían las notificaciones a los usuarios, por ejemplo,
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4665,6 +4671,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "Objetos relacionados" msgstr "Objetos relacionados"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "Elimina al usuario de la sesión actual." msgstr "Elimina al usuario de la sesión actual."
@ -6986,7 +7005,6 @@ msgstr "Advertencia: ningún puesto avanzado utiliza el proveedor."
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "Advertencia: el proveedor no está asignado a ninguna aplicación." msgstr "Advertencia: el proveedor no está asignado a ninguna aplicación."
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "Advertencia: Vas a eliminar el usuario con el que iniciaste sesión ({0}). Proceda bajo su propio riesgo." msgstr "Advertencia: Vas a eliminar el usuario con el que iniciaste sesión ({0}). Proceda bajo su propio riesgo."

View file

@ -524,6 +524,14 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} {1} ?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} {objName} ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} {objName} ?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier {0} {1} ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir modifier {0} {1} ?"
@ -1651,7 +1659,6 @@ msgstr "Définit les méthodes d'envoi des notifications aux utilisateurs, telle
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1665,7 +1672,6 @@ msgstr "Définit les méthodes d'envoi des notifications aux utilisateurs, telle
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4666,6 +4672,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "Supprimer l'utilisateur de la session actuelle." msgstr "Supprimer l'utilisateur de la session actuelle."
@ -6977,7 +6996,6 @@ msgstr "Attention : ce fournisseur nest utilisé par aucun avant-poste."
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "Avertissement : le fournisseur n'est assigné à aucune application." msgstr "Avertissement : le fournisseur n'est assigné à aucune application."
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -523,6 +523,14 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} {1}?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} {objName}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} {objName}?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zaktualizować {0} \"{1}”?" msgstr "Czy na pewno chcesz zaktualizować {0} \"{1}”?"
@ -1652,7 +1660,6 @@ msgstr "Określ sposób wysyłania powiadomień do użytkowników, takich jak e-
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1666,7 +1673,6 @@ msgstr "Określ sposób wysyłania powiadomień do użytkowników, takich jak e-
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4675,6 +4681,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "Powiązane obiekty" msgstr "Powiązane obiekty"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "Usuń użytkownika z bieżącej sesji." msgstr "Usuń użytkownika z bieżącej sesji."
@ -6996,7 +7015,6 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Dostawca nie jest używany przez żadną placówkę."
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "Ostrzeżenie: dostawca nie jest przypisany do żadnej aplikacji." msgstr "Ostrzeżenie: dostawca nie jest przypisany do żadnej aplikacji."
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "Ostrzeżenie: masz zamiar usunąć użytkownika, na którym jesteś zalogowany jako ({0}). Kontynuuj na własne ryzyko." msgstr "Ostrzeżenie: masz zamiar usunąć użytkownika, na którym jesteś zalogowany jako ({0}). Kontynuuj na własne ryzyko."

View file

@ -516,6 +516,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,7 +1672,6 @@ msgstr ""
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1678,7 +1685,6 @@ msgstr ""
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4762,6 +4768,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "" msgstr ""
@ -7136,7 +7155,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -519,6 +519,14 @@ msgstr "{0} {1} silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz {0} {objName}?" msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz {0} {objName}?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "{0} “{1}” güncellemesini istediğinizden emin misiniz?" msgstr "{0} “{1}” güncellemesini istediğinizden emin misiniz?"
@ -1646,7 +1654,6 @@ msgstr "E-posta veya Webhook gibi kullanıcılara bildirimlerin nasıl gönderil
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1660,7 +1667,6 @@ msgstr "E-posta veya Webhook gibi kullanıcılara bildirimlerin nasıl gönderil
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4665,6 +4671,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "İlgili nesneler" msgstr "İlgili nesneler"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "Kullanıcıyı geçerli oturumdan kaldırın." msgstr "Kullanıcıyı geçerli oturumdan kaldırın."
@ -6986,7 +7005,6 @@ msgstr "Uyarı: Sağlayıcı herhangi bir Üs tarafından kullanılmaz."
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "Uyarı: Sağlayıcı herhangi bir uygulamaya atanmamış." msgstr "Uyarı: Sağlayıcı herhangi bir uygulamaya atanmamış."
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "Uyarı: Oturum açtığınız kullanıcıyı ({0}) silmek üzeresiniz. Kendi sorumluluğunuzdadır." msgstr "Uyarı: Oturum açtığınız kullanıcıyı ({0}) silmek üzeresiniz. Kendi sorumluluğunuzdadır."

View file

@ -525,6 +525,14 @@ msgstr "您确定要删除 {0} {1} 吗?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "您确定要删除 {0} {objName} 吗?" msgstr "您确定要删除 {0} {objName} 吗?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "您确定要更新 {0} \"{1}\" 吗?" msgstr "您确定要更新 {0} \"{1}\" 吗?"
@ -1654,7 +1662,6 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。"
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1668,7 +1675,6 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。"
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4673,6 +4679,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "相关对象" msgstr "相关对象"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "从当前会话中移除用户。" msgstr "从当前会话中移除用户。"
@ -6994,7 +7013,6 @@ msgstr "警告:提供程序未被任何前哨使用。"
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。" msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "警告:您即将删除当前登录的用户({0})。如果继续,请自担风险。" msgstr "警告:您即将删除当前登录的用户({0})。如果继续,请自担风险。"

View file

@ -525,6 +525,14 @@ msgstr "你确定要删除 {0} {1} 吗?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "你确定要删除 {0} {objName} 吗?" msgstr "你确定要删除 {0} {objName} 吗?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "你确定要更新 {0} \"{1}\" 吗?" msgstr "你确定要更新 {0} \"{1}\" 吗?"
@ -1654,7 +1662,6 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。"
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1668,7 +1675,6 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。"
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4673,6 +4679,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "相关对象" msgstr "相关对象"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "从当前会话中移除用户。" msgstr "从当前会话中移除用户。"
@ -6994,7 +7013,6 @@ msgstr "警告:提供者未被任何 Outpos 使用。"
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。" msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "警告:你即将删除登录的用户 ({0})。继续,风险自负。" msgstr "警告:你即将删除登录的用户 ({0})。继续,风险自负。"

View file

@ -525,6 +525,14 @@ msgstr "你确定要删除 {0} {1} 吗?"
msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?"
msgstr "你确定要删除 {0} {objName} 吗?" msgstr "你确定要删除 {0} {objName} 吗?"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Are you sure you want to remove the selected users from the group {0}?"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Are you sure you want to remove users {0} from the following groups?"
msgstr ""
#: src/admin/users/UserActiveForm.ts #: src/admin/users/UserActiveForm.ts
msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?"
msgstr "你确定要更新 {0} \"{1}\" 吗?" msgstr "你确定要更新 {0} \"{1}\" 吗?"
@ -1654,7 +1662,6 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。"
#: src/admin/flows/BoundStagesList.ts #: src/admin/flows/BoundStagesList.ts
#: src/admin/flows/FlowListPage.ts #: src/admin/flows/FlowListPage.ts
#: src/admin/groups/GroupListPage.ts #: src/admin/groups/GroupListPage.ts
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts #: src/admin/outposts/OutpostListPage.ts
#: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts #: src/admin/outposts/ServiceConnectionListPage.ts
#: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts #: src/admin/policies/BoundPoliciesList.ts
@ -1668,7 +1675,6 @@ msgstr "定义如何向用户发送通知,例如电子邮件或 Webhook。"
#: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts #: src/admin/stages/prompt/PromptListPage.ts
#: src/admin/tenants/TenantListPage.ts #: src/admin/tenants/TenantListPage.ts
#: src/admin/tokens/TokenListPage.ts #: src/admin/tokens/TokenListPage.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts #: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts
#: src/elements/forms/DeleteForm.ts #: src/elements/forms/DeleteForm.ts
@ -4673,6 +4679,19 @@ msgstr ""
msgid "Related objects" msgid "Related objects"
msgstr "相关对象" msgstr "相关对象"
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
msgid "Remove Users(s)"
msgstr ""
#: src/admin/groups/RelatedGroupList.ts
msgid "Remove from Group(s)"
msgstr ""
#: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts #: src/admin/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts
msgid "Remove the user from the current session." msgid "Remove the user from the current session."
msgstr "从当前会话中移除用户。" msgstr "从当前会话中移除用户。"
@ -6994,7 +7013,6 @@ msgstr "警告:提供者未被任何 Outpos 使用。"
msgid "Warning: Provider not assigned to any application." msgid "Warning: Provider not assigned to any application."
msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。" msgstr "警告:提供程序未分配给任何应用程序。"
#: src/admin/users/RelatedUserList.ts
#: src/admin/users/UserListPage.ts #: src/admin/users/UserListPage.ts
msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk." msgid "Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed at your own risk."
msgstr "警告:你即将删除登录的用户 ({0})。继续,风险自负。" msgstr "警告:你即将删除登录的用户 ({0})。继续,风险自负。"