web/admin: more diagrams (#3630)

* separate diagram element

Signed-off-by: Jens Langhammer <jens.langhammer@beryju.org>

* add more

Signed-off-by: Jens Langhammer <jens.langhammer@beryju.org>

Signed-off-by: Jens Langhammer <jens.langhammer@beryju.org>
This commit is contained in:
Jens L 2022-09-22 21:27:29 +02:00 committed by GitHub
parent f8502edd2b
commit 4c606fb0ba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
19 changed files with 472 additions and 219 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 22:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -384,21 +384,21 @@ msgid "Stage (%(type)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:145 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:145
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:179 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:180
msgid "Policy denied" msgid "Policy denied"
msgstr "" msgstr ""
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:154 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:155
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:178 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:179
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:199 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:200
msgid "End of the flow" msgid "End of the flow"
msgstr "" msgstr ""
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:169 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:170
msgid "Pre-flow policies" msgid "Pre-flow policies"
msgstr "" msgstr ""
#: authentik/flows/api/flows_diagram.py:186 authentik/flows/models.py:178 #: authentik/flows/api/flows_diagram.py:187 authentik/flows/models.py:178
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,99 +1,25 @@
import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config"; import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config";
import { EVENT_REFRESH } from "@goauthentik/common/constants"; import { Diagram } from "@goauthentik/elements/Diagram";
import { AKElement } from "@goauthentik/elements/Base";
import "@goauthentik/elements/EmptyState"; import "@goauthentik/elements/EmptyState";
import mermaid from "mermaid";
import { CSSResult, TemplateResult, css, html } from "lit";
import { customElement, property } from "lit/decorators.js"; import { customElement, property } from "lit/decorators.js";
import { unsafeHTML } from "lit/directives/unsafe-html.js";
import { FlowsApi } from "@goauthentik/api"; import { FlowsApi } from "@goauthentik/api";
@customElement("ak-flow-diagram") @customElement("ak-flow-diagram")
export class FlowDiagram extends AKElement { export class FlowDiagram extends Diagram {
_flowSlug?: string;
@property() @property()
set flowSlug(value: string) { flowSlug?: string;
this._flowSlug = value;
refreshHandler = (): void => {
this.diagram = undefined; this.diagram = undefined;
new FlowsApi(DEFAULT_CONFIG) new FlowsApi(DEFAULT_CONFIG)
.flowsInstancesDiagramRetrieve({ .flowsInstancesDiagramRetrieve({
slug: value, slug: this.flowSlug || "",
}) })
.then((data) => { .then((data) => {
this.diagram = data.diagram; this.diagram = data.diagram;
this.requestUpdate(); this.requestUpdate();
}); });
}
@property({ attribute: false })
diagram?: string;
handlerBound = false;
get isInViewport(): boolean {
const rect = this.getBoundingClientRect();
return !(rect.x + rect.y + rect.width + rect.height === 0);
}
static get styles(): CSSResult[] {
return [
css`
:host {
display: flex;
justify-content: center;
}
`,
];
}
constructor() {
super();
const matcher = window.matchMedia("(prefers-color-scheme: light)");
const handler = (ev?: MediaQueryListEvent) => {
mermaid.initialize({
logLevel: "error",
startOnLoad: false,
theme: ev?.matches || matcher.matches ? "default" : "dark",
flowchart: {
curve: "linear",
},
});
this.requestUpdate();
}; };
matcher.addEventListener("change", handler);
handler();
}
firstUpdated(): void {
if (this.handlerBound) return;
window.addEventListener(EVENT_REFRESH, this.refreshHandler);
this.handlerBound = true;
}
refreshHandler = (): void => {
if (!this._flowSlug) return;
this.flowSlug = this._flowSlug;
};
disconnectedCallback(): void {
super.disconnectedCallback();
window.removeEventListener(EVENT_REFRESH, this.refreshHandler);
}
render(): TemplateResult {
this.querySelectorAll("*").forEach((el) => {
try {
el.remove();
} catch {
console.debug(`authentik/flow/diagram: failed to remove element ${el}`);
}
});
if (!this.diagram) {
return html`<ak-empty-state ?loading=${true}></ak-empty-state>`;
}
return html`${unsafeHTML(mermaid.render("graph", this.diagram))}`;
}
} }

View File

@ -202,12 +202,10 @@ export class FlowViewPage extends AKElement {
class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col pf-m-10-col-on-xl pf-m-10-col-on-2xl" class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col pf-m-10-col-on-xl pf-m-10-col-on-2xl"
> >
<div class="pf-c-card__title">${t`Diagram`}</div> <div class="pf-c-card__title">${t`Diagram`}</div>
<div class="pf-c-card">
<div class="pf-c-card__body"> <div class="pf-c-card__body">
<ak-flow-diagram flowSlug=${this.flow.slug}> </ak-flow-diagram> <ak-flow-diagram flowSlug=${this.flow.slug}> </ak-flow-diagram>
</div> </div>
</div> </div>
</div>
<div <div
class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col pf-m-12-col-on-xl pf-m-12-col-on-2xl" class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col pf-m-12-col-on-xl pf-m-12-col-on-2xl"
> >

View File

@ -0,0 +1,32 @@
import { UserMatchingModeToLabel } from "@goauthentik/admin/sources/oauth/utils";
import { Diagram } from "@goauthentik/elements/Diagram";
import { t } from "@lingui/macro";
import { customElement, property } from "lit/decorators.js";
import { OAuthSource, UserMatchingModeEnum } from "@goauthentik/api";
@customElement("ak-source-oauth-diagram")
export class OAuthSourceDiagram extends Diagram {
@property({ attribute: false })
source?: OAuthSource;
refreshHandler = (): void => {
if (!this.source) return;
const graph = ["graph LR"];
graph.push(`source[${t`OAuth Source ${this.source.name}`}]`);
graph.push(
`source --> flow_manager["${UserMatchingModeToLabel(
this.source.userMatchingMode || UserMatchingModeEnum.Identifier,
)}"]`,
);
if (this.source.enrollmentFlow) {
graph.push("flow_manager --> flow_enroll[Enrollment flow]");
}
if (this.source.authenticationFlow) {
graph.push("flow_manager --> flow_auth[Authentication flow]");
}
this.diagram = graph.join("\n");
};
}

View File

@ -1,3 +1,4 @@
import { UserMatchingModeToLabel } from "@goauthentik/admin/sources/oauth/utils";
import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config"; import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config";
import { first } from "@goauthentik/common/utils"; import { first } from "@goauthentik/common/utils";
import "@goauthentik/elements/CodeMirror"; import "@goauthentik/elements/CodeMirror";
@ -236,35 +237,35 @@ export class OAuthSourceForm extends ModelForm<OAuthSource, string> {
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.Identifier} UserMatchingModeEnum.Identifier}
> >
${t`Link users on unique identifier`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.Identifier)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.EmailLink} value=${UserMatchingModeEnum.EmailLink}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.EmailLink} UserMatchingModeEnum.EmailLink}
> >
${t`Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.EmailLink)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.EmailDeny} value=${UserMatchingModeEnum.EmailDeny}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.EmailDeny} UserMatchingModeEnum.EmailDeny}
> >
${t`Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists.`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.EmailDeny)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.UsernameLink} value=${UserMatchingModeEnum.UsernameLink}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.UsernameLink} UserMatchingModeEnum.UsernameLink}
> >
${t`Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source.`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.UsernameLink)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.UsernameDeny} value=${UserMatchingModeEnum.UsernameDeny}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.UsernameDeny} UserMatchingModeEnum.UsernameDeny}
> >
${t`Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists.`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.UsernameDeny)}
</option> </option>
</select> </select>
</ak-form-element-horizontal> </ak-form-element-horizontal>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
import "@goauthentik/admin/policies/BoundPoliciesList"; import "@goauthentik/admin/policies/BoundPoliciesList";
import "@goauthentik/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram";
import "@goauthentik/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm"; import "@goauthentik/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm";
import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config"; import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config";
import { EVENT_REFRESH } from "@goauthentik/common/constants"; import { EVENT_REFRESH } from "@goauthentik/common/constants";
@ -93,6 +94,7 @@ export class OAuthSourceViewPage extends AKElement {
> >
<div class="pf-l-grid pf-m-gutter"> <div class="pf-l-grid pf-m-gutter">
<div class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col"> <div class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col">
<div class="pf-c-card__title">${t`Details`}</div>
<div class="pf-c-card__body"> <div class="pf-c-card__body">
<dl class="pf-c-description-list pf-m-2-col-on-lg"> <dl class="pf-c-description-list pf-m-2-col-on-lg">
<div class="pf-c-description-list__group"> <div class="pf-c-description-list__group">
@ -181,6 +183,14 @@ export class OAuthSourceViewPage extends AKElement {
</ak-forms-modal> </ak-forms-modal>
</div> </div>
</div> </div>
<div class="pf-c-card pf-l-grid__item pf-m-12-col">
<div class="pf-c-card__title">${t`Diagram`}</div>
<div class="pf-c-card__body">
<ak-source-oauth-diagram
.source=${this.source}
></ak-source-oauth-diagram>
</div>
</div>
</div> </div>
</section> </section>
<section <section

View File

@ -0,0 +1,19 @@
import { t } from "@lingui/macro";
import { UserMatchingModeEnum } from "@goauthentik/api";
export function UserMatchingModeToLabel(mode?: UserMatchingModeEnum): string {
if (!mode) return "";
switch (mode) {
case UserMatchingModeEnum.Identifier:
return t`Link users on unique identifier`;
case UserMatchingModeEnum.EmailLink:
return t`Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses`;
case UserMatchingModeEnum.EmailDeny:
return t`Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists`;
case UserMatchingModeEnum.UsernameLink:
return t`Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source`;
case UserMatchingModeEnum.UsernameDeny:
return t`Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists`;
}
}

View File

@ -1,3 +1,4 @@
import { UserMatchingModeToLabel } from "@goauthentik/admin/sources/oauth/utils";
import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config"; import { DEFAULT_CONFIG } from "@goauthentik/common/api/config";
import { PlexAPIClient, PlexResource, popupCenterScreen } from "@goauthentik/common/helpers/plex"; import { PlexAPIClient, PlexResource, popupCenterScreen } from "@goauthentik/common/helpers/plex";
import { first, randomString } from "@goauthentik/common/utils"; import { first, randomString } from "@goauthentik/common/utils";
@ -183,35 +184,35 @@ export class PlexSourceForm extends ModelForm<PlexSource, string> {
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.Identifier} UserMatchingModeEnum.Identifier}
> >
${t`Link users on unique identifier`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.Identifier)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.EmailLink} value=${UserMatchingModeEnum.EmailLink}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.EmailLink} UserMatchingModeEnum.EmailLink}
> >
${t`Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.EmailLink)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.EmailDeny} value=${UserMatchingModeEnum.EmailDeny}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.EmailDeny} UserMatchingModeEnum.EmailDeny}
> >
${t`Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists.`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.EmailDeny)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.UsernameLink} value=${UserMatchingModeEnum.UsernameLink}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.UsernameLink} UserMatchingModeEnum.UsernameLink}
> >
${t`Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source.`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.UsernameLink)}
</option> </option>
<option <option
value=${UserMatchingModeEnum.UsernameDeny} value=${UserMatchingModeEnum.UsernameDeny}
?selected=${this.instance?.userMatchingMode === ?selected=${this.instance?.userMatchingMode ===
UserMatchingModeEnum.UsernameDeny} UserMatchingModeEnum.UsernameDeny}
> >
${t`Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists.`} ${UserMatchingModeToLabel(UserMatchingModeEnum.UsernameDeny)}
</option> </option>
</select> </select>
</ak-form-element-horizontal> </ak-form-element-horizontal>

View File

@ -0,0 +1,76 @@
import { EVENT_REFRESH } from "@goauthentik/common/constants";
import { AKElement } from "@goauthentik/elements/Base";
import "@goauthentik/elements/EmptyState";
import mermaid from "mermaid";
import { CSSResult, TemplateResult, css, html } from "lit";
import { customElement, property } from "lit/decorators.js";
import { unsafeHTML } from "lit/directives/unsafe-html.js";
@customElement("ak-diagram")
export class Diagram extends AKElement {
@property({ attribute: false })
diagram?: string;
refreshHandler = (): void => {
if (!this.textContent) return;
this.diagram = this.textContent;
};
handlerBound = false;
static get styles(): CSSResult[] {
return [
css`
:host {
display: flex;
justify-content: center;
}
`,
];
}
constructor() {
super();
const matcher = window.matchMedia("(prefers-color-scheme: light)");
const handler = (ev?: MediaQueryListEvent) => {
mermaid.initialize({
logLevel: "error",
startOnLoad: false,
theme: ev?.matches || matcher.matches ? "default" : "dark",
flowchart: {
curve: "linear",
},
});
this.requestUpdate();
};
matcher.addEventListener("change", handler);
handler();
}
firstUpdated(): void {
if (this.handlerBound) return;
window.addEventListener(EVENT_REFRESH, this.refreshHandler);
this.handlerBound = true;
this.refreshHandler();
}
disconnectedCallback(): void {
super.disconnectedCallback();
window.removeEventListener(EVENT_REFRESH, this.refreshHandler);
}
render(): TemplateResult {
this.querySelectorAll("*").forEach((el) => {
try {
el.remove();
} catch {
console.debug(`authentik/diagram: failed to remove element ${el}`);
}
});
if (!this.diagram) {
return html`<ak-empty-state ?loading=${true}></ak-empty-state>`;
}
return html`${unsafeHTML(mermaid.render("graph", this.diagram))}`;
}
}

View File

@ -1721,6 +1721,10 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "Detaillierter Zustand (eine Instanz pro Zeile, Daten werden gepuffert, könnten also veraltet sein)" msgstr "Detaillierter Zustand (eine Instanz pro Zeile, Daten werden gepuffert, könnten also veraltet sein)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "Legt fest, wie authentik die Antwort an den Service Provider zurücksendet." msgstr "Legt fest, wie authentik die Antwort an den Service Provider zurücksendet."
@ -1749,6 +1753,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "Gerät(e)" msgstr "Gerät(e)"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "Diagramm" msgstr "Diagramm"
@ -3060,22 +3065,24 @@ msgstr "Lassen Sie den Benutzer sich mit seinem Benutzernamen oder seiner E-Mail
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "Link zu einem Benutzer mit identischer E-Mail-Adresse. Kann Auswirkungen auf die Sicherheit haben, wenn eine Quelle E-Mail-Adressen nicht validiert" msgstr "Link zu einem Benutzer mit identischer E-Mail-Adresse. Kann Auswirkungen auf die Sicherheit haben, wenn eine Quelle E-Mail-Adressen nicht validiert"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "Link zu einem Benutzer mit identischem Benutzernamen. Kann Auswirkungen auf die Sicherheit haben, wenn ein Benutzername mit einer anderen Quelle verwendet wird." #~ msgstr "Link zu einem Benutzer mit identischem Benutzernamen. Kann Auswirkungen auf die Sicherheit haben, wenn ein Benutzername mit einer anderen Quelle verwendet wird."
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "Einladungslink" msgstr "Einladungslink"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "Verknüpfen Sie Benutzer mit einer eindeutigen Kennung" msgstr "Verknüpfen Sie Benutzer mit einer eindeutigen Kennung"
@ -3794,6 +3801,10 @@ msgstr "Nummer, von der die SMS gesendet wird"
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "OAuth-Aktualisierungscodes" msgstr "OAuth-Aktualisierungscodes"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "OAuth-Details" #~ msgstr "OAuth-Details"
@ -6432,15 +6443,23 @@ msgstr "Verwenden Sie einen Sicherheitsschlüssel, um Ihre Identität nachzuweis
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Verwende globale Einstellungen" msgstr "Verwende globale Einstellungen"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "Verwenden Sie die E-Mail-Adresse des Benutzers, aber verweigern Sie die Registrierung, wenn die E-Mail-Adresse bereits existiert."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "Verwenden Sie Benutzernamen des Benutzers, aber verweigern Sie die Registrierung, wenn der Benutzername bereits existiert." #~ msgstr "Verwenden Sie die E-Mail-Adresse des Benutzers, aber verweigern Sie die Registrierung, wenn die E-Mail-Adresse bereits existiert."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "Verwenden Sie Benutzernamen des Benutzers, aber verweigern Sie die Registrierung, wenn der Benutzername bereits existiert."
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1733,6 +1733,10 @@ msgstr "Designation"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgstr "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgstr "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
@ -1762,6 +1766,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "Device(s)" msgstr "Device(s)"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "Diagram" msgstr "Diagram"
@ -3115,22 +3120,24 @@ msgstr "Let the user identify themselves with their username or Email address."
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgstr "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgstr "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "Link to use the invitation." msgstr "Link to use the invitation."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "Link users on unique identifier" msgstr "Link users on unique identifier"
@ -3857,6 +3864,10 @@ msgstr "Number the SMS will be sent from."
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "OAuth Refresh Codes" msgstr "OAuth Refresh Codes"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr "OAuth Source {0}"
#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts #: src/pages/providers/ProviderWizard.ts
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "OAuth details" #~ msgstr "OAuth details"
@ -6581,15 +6592,23 @@ msgstr "Use a security key to prove your identity."
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Use global settings" msgstr "Use global settings"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgstr "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgstr "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1706,6 +1706,10 @@ msgstr "Designación"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "Estado detallado (una instancia por columna, los datos se almacenan en caché, por lo que pueden estar agotados)" msgstr "Estado detallado (una instancia por columna, los datos se almacenan en caché, por lo que pueden estar agotados)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "Determina cómo authentik devuelve la respuesta al proveedor de servicios." msgstr "Determina cómo authentik devuelve la respuesta al proveedor de servicios."
@ -1734,6 +1738,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "Dispositivo (s)" msgstr "Dispositivo (s)"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "Diagrama" msgstr "Diagrama"
@ -3056,22 +3061,24 @@ msgstr "Permite que el usuario se identifique con su nombre de usuario o direcci
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "Enlace a un usuario con una dirección de correo electrónico idéntica. Puede tener implicaciones de seguridad cuando una fuente no valida las direcciones de correo electrónico" msgstr "Enlace a un usuario con una dirección de correo electrónico idéntica. Puede tener implicaciones de seguridad cuando una fuente no valida las direcciones de correo electrónico"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "Enlace a un usuario con un nombre de usuario idéntico. Puede tener implicaciones de seguridad cuando se usa un nombre de usuario con otra fuente." #~ msgstr "Enlace a un usuario con un nombre de usuario idéntico. Puede tener implicaciones de seguridad cuando se usa un nombre de usuario con otra fuente."
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "Enlace para usar la invitación." msgstr "Enlace para usar la invitación."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "Vincular usuarios en un identificador único" msgstr "Vincular usuarios en un identificador único"
@ -3792,6 +3799,10 @@ msgstr "Número desde el que se enviará el SMS."
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "Códigos de actualización de OAuth" msgstr "Códigos de actualización de OAuth"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts #: src/pages/providers/ProviderWizard.ts
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -6454,15 +6465,23 @@ msgstr "Use una llave de seguridad para demostrar su identidad."
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Usar la configuración global" msgstr "Usar la configuración global"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "Use la dirección de correo electrónico del usuario, pero deniegue la inscripción cuando la dirección de correo electrónico ya exista."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "Use el nombre de usuario del usuario, pero deniegue la inscripción cuando el nombre de usuario ya exista." #~ msgstr "Use la dirección de correo electrónico del usuario, pero deniegue la inscripción cuando la dirección de correo electrónico ya exista."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "Use el nombre de usuario del usuario, pero deniegue la inscripción cuando el nombre de usuario ya exista."
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr "Désignation"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "État détaillé (une instance par colonne, les données sont mises en cache et peuvent donc être périmée)" msgstr "État détaillé (une instance par colonne, les données sont mises en cache et peuvent donc être périmée)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "Détermine comment authentik renvoie la réponse au fournisseur de services." msgstr "Détermine comment authentik renvoie la réponse au fournisseur de services."
@ -1747,6 +1751,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "" msgstr ""
@ -3087,22 +3092,24 @@ msgstr "Laisser l'utilisateur s'identifier lui-même avec son nom d'utilisateur
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "Lier à un utilisateur avec la même adresse e-mail. Peut avoir des implications de sécurité lorsqu'une source ne valide pas les adresses e-mail." msgstr "Lier à un utilisateur avec la même adresse e-mail. Peut avoir des implications de sécurité lorsqu'une source ne valide pas les adresses e-mail."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "Lien vers un usager ayant un nom d'utilisateur identique. Peut poser des problèmes de sécurité si ce nom d'utilisateur est partagé avec une autre source." #~ msgstr "Lien vers un usager ayant un nom d'utilisateur identique. Peut poser des problèmes de sécurité si ce nom d'utilisateur est partagé avec une autre source."
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "Lien pour utiliser l'invitation." msgstr "Lien pour utiliser l'invitation."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "Lier les utilisateurs sur base d'un identifiant unique" msgstr "Lier les utilisateurs sur base d'un identifiant unique"
@ -3826,6 +3833,10 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "Code de rafraîchissement OAuth" msgstr "Code de rafraîchissement OAuth"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts #: src/pages/providers/ProviderWizard.ts
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -6512,15 +6523,23 @@ msgstr "Utilisez une clé de sécurité pour prouver votre identité."
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Utiliser les paramètres globaux" msgstr "Utiliser les paramètres globaux"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "Utiliser l'adresse courriel de l'utilisateur, mais refuser l'inscription lorsque celle-ci existe déjà."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur, mais refuser l'inscription si celui-ci existe déjà." #~ msgstr "Utiliser l'adresse courriel de l'utilisateur, mais refuser l'inscription lorsque celle-ci existe déjà."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur, mais refuser l'inscription si celui-ci existe déjà."
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1703,6 +1703,10 @@ msgstr "Przeznaczenie"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "Szczegółowa kondycja (jedna instancja na kolumnę, dane są buforowane, więc może nie być danych)" msgstr "Szczegółowa kondycja (jedna instancja na kolumnę, dane są buforowane, więc może nie być danych)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "Określa, w jaki sposób authentik przesyła odpowiedź z powrotem do Usługodawcy." msgstr "Określa, w jaki sposób authentik przesyła odpowiedź z powrotem do Usługodawcy."
@ -1731,6 +1735,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "Urządzenie(a)" msgstr "Urządzenie(a)"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "Diagram" msgstr "Diagram"
@ -3053,22 +3058,24 @@ msgstr "Pozwól użytkownikowi identyfikować się za pomocą swojej nazwy użyt
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "Łącz użytkownika z identycznym adresem e-mail. Może mieć wpływ na bezpieczeństwo, gdy źródło nie weryfikuje adresów e-mail" msgstr "Łącz użytkownika z identycznym adresem e-mail. Może mieć wpływ na bezpieczeństwo, gdy źródło nie weryfikuje adresów e-mail"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "Łącz użytkownika o identycznej nazwie użytkownika. Może mieć wpływ na bezpieczeństwo, gdy nazwa użytkownika jest używana z innym źródłem." #~ msgstr "Łącz użytkownika o identycznej nazwie użytkownika. Może mieć wpływ na bezpieczeństwo, gdy nazwa użytkownika jest używana z innym źródłem."
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "Link do korzystania z zaproszenia." msgstr "Link do korzystania z zaproszenia."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "Łącz użytkowników za pomocą unikalnego identyfikatora" msgstr "Łącz użytkowników za pomocą unikalnego identyfikatora"
@ -3789,6 +3796,10 @@ msgstr "Numer, z którego zostanie wysłana wiadomość SMS."
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "Kody odświeżania OAuth" msgstr "Kody odświeżania OAuth"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts #: src/pages/providers/ProviderWizard.ts
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -6451,15 +6462,23 @@ msgstr "Użyj klucza bezpieczeństwa, aby potwierdzić swoją tożsamość."
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Użyj ustawień globalnych" msgstr "Użyj ustawień globalnych"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika, ale odrzuć rejestrację, gdy adres e-mail już istnieje."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "Użyj nazwy użytkownika, ale odrzuć rejestrację, gdy nazwa użytkownika już istnieje." #~ msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika, ale odrzuć rejestrację, gdy adres e-mail już istnieje."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "Użyj nazwy użytkownika, ale odrzuć rejestrację, gdy nazwa użytkownika już istnieje."
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1719,6 +1719,10 @@ msgstr ""
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,6 +1752,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "" msgstr ""
@ -3097,22 +3102,24 @@ msgstr ""
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3839,6 +3846,10 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts #: src/pages/providers/ProviderWizard.ts
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -6551,16 +6562,24 @@ msgstr ""
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
#~ msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr ""
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1706,6 +1706,10 @@ msgstr "Tanımlama"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "Ayrıntılı sistem durumu (sütun başına bir örnek, veriler önbelleğe alınır, bu nedenle veri kalmamış olabilir)" msgstr "Ayrıntılı sistem durumu (sütun başına bir örnek, veriler önbelleğe alınır, bu nedenle veri kalmamış olabilir)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "authentik'in yanıtı Servis Sağlayıcıya nasıl geri göndereceğini belirler." msgstr "authentik'in yanıtı Servis Sağlayıcıya nasıl geri göndereceğini belirler."
@ -1734,6 +1738,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "Aygıt (ler)" msgstr "Aygıt (ler)"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "Diyagram" msgstr "Diyagram"
@ -3057,22 +3062,24 @@ msgstr "Kullanıcının kullanıcı adı veya E-posta adresi ile kendilerini tan
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "Aynı e-posta adresine sahip bir kullanıcıya bağlantı verin. Bir kaynak e-posta adreslerini doğrulamadığında güvenlik etkileri olabilir" msgstr "Aynı e-posta adresine sahip bir kullanıcıya bağlantı verin. Bir kaynak e-posta adreslerini doğrulamadığında güvenlik etkileri olabilir"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "Aynı kullanıcı adı olan bir kullanıcıya bağlantı verin. Bir kullanıcı adı başka bir kaynakla kullanıldığında güvenlik etkileri olabilir." #~ msgstr "Aynı kullanıcı adı olan bir kullanıcıya bağlantı verin. Bir kullanıcı adı başka bir kaynakla kullanıldığında güvenlik etkileri olabilir."
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "Daveti kullanmak için bağlantı." msgstr "Daveti kullanmak için bağlantı."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "Kullanıcıları benzersiz tanımlayıcıya bağlama" msgstr "Kullanıcıları benzersiz tanımlayıcıya bağlama"
@ -3794,6 +3801,10 @@ msgstr "Numara SMS gönderilecektir."
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "OAuth Yenile Kodları" msgstr "OAuth Yenile Kodları"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts #: src/pages/providers/ProviderWizard.ts
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -6456,15 +6467,23 @@ msgstr "Kimliğinizi kanıtlamak için bir güvenlik anahtarı kullanın."
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Genel ayarları kullan" msgstr "Genel ayarları kullan"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "Kullanıcının e-posta adresini kullanın, ancak e-posta adresi zaten varken kaydı reddedin."
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "Kullanıcının kullanıcı adını kullanın, ancak kullanıcı adı zaten varken kaydı reddedin." #~ msgstr "Kullanıcının e-posta adresini kullanın, ancak e-posta adresi zaten varken kaydı reddedin."
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "Kullanıcının kullanıcı adını kullanın, ancak kullanıcı adı zaten varken kaydı reddedin."
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1701,6 +1701,10 @@ msgstr "指定"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "详细健康状况(每列一个实例,数据经过缓存,因此可能会缺少数据)" msgstr "详细健康状况(每列一个实例,数据经过缓存,因此可能会缺少数据)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供程序。" msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供程序。"
@ -1729,6 +1733,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "流程图" msgstr "流程图"
@ -3040,22 +3045,24 @@ msgstr "让用户使用用户名或电子邮件地址来标识自己。"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "链接到电子邮件地址相同的用户。当源不验证电子邮件地址时,可能会有安全隐患" msgstr "链接到电子邮件地址相同的用户。当源不验证电子邮件地址时,可能会有安全隐患"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "链接到用户名相同的用户。当其他源使用相同用户名时,可能会有安全隐患。" #~ msgstr "链接到用户名相同的用户。当其他源使用相同用户名时,可能会有安全隐患。"
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "使用邀请的链接。" msgstr "使用邀请的链接。"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "使用唯一标识符链接用户" msgstr "使用唯一标识符链接用户"
@ -3774,6 +3781,10 @@ msgstr "短信的发信人号码。"
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "OAuth 刷新代码" msgstr "OAuth 刷新代码"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "OAuth 详情" #~ msgstr "OAuth 详情"
@ -6417,15 +6428,23 @@ msgstr "使用安全密钥证明您的身份。"
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "使用全局设置" msgstr "使用全局设置"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "使用用户的电子邮件地址,但在电子邮件地址已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "使用用户的用户名,但在用户名已存在时拒绝注册。" #~ msgstr "使用用户的电子邮件地址,但在电子邮件地址已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "使用用户的用户名,但在用户名已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1703,6 +1703,10 @@ msgstr "指定"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "详细运行状况(每列一个实例,数据已缓存,因此可能没有数据)" msgstr "详细运行状况(每列一个实例,数据已缓存,因此可能没有数据)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供商。" msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供商。"
@ -1731,6 +1735,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "示意图" msgstr "示意图"
@ -3044,22 +3049,24 @@ msgstr "让用户使用其用户名或电子邮件地址来标识自己。"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "链接到具有相同电子邮件地址的用户。当源不验证电子邮件地址时,可能会产生安全隐患" msgstr "链接到具有相同电子邮件地址的用户。当源不验证电子邮件地址时,可能会产生安全隐患"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "链接到具有相同用户名的用户。当用户名与其他源一起使用时,可能会产生安全隐患。" #~ msgstr "链接到具有相同用户名的用户。当用户名与其他源一起使用时,可能会产生安全隐患。"
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "使用邀请的链接。" msgstr "使用邀请的链接。"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "使用唯一标识符链接用户" msgstr "使用唯一标识符链接用户"
@ -3778,6 +3785,10 @@ msgstr "发送短信的来源号码。"
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "OAuth 刷新代码" msgstr "OAuth 刷新代码"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "OAuth 详情" #~ msgstr "OAuth 详情"
@ -6426,15 +6437,23 @@ msgstr "使用安全密钥证明您的身份。"
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "使用全局设置" msgstr "使用全局设置"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "使用用户的电子邮件地址,但在电子邮件地址已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "使用用户的用户名,但在用户名已存在时拒绝注册。" #~ msgstr "使用用户的电子邮件地址,但在电子邮件地址已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "使用用户的用户名,但在用户名已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."

View File

@ -1703,6 +1703,10 @@ msgstr "指定"
msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)" msgid "Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of data)"
msgstr "详细运行状况(每列一个实例,数据已缓存,因此可能没有数据)" msgstr "详细运行状况(每列一个实例,数据已缓存,因此可能没有数据)"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts #: src/admin/providers/saml/SAMLProviderForm.ts
msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." msgid "Determines how authentik sends the response back to the Service Provider."
msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供商。" msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供商。"
@ -1731,6 +1735,7 @@ msgid "Device(s)"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: src/admin/flows/FlowViewPage.ts #: src/admin/flows/FlowViewPage.ts
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "示意图" msgstr "示意图"
@ -3044,22 +3049,24 @@ msgstr "让用户使用其用户名或电子邮件地址来标识自己。"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses" msgid "Link to a user with identical email address. Can have security implications when a source doesn't validate email addresses"
msgstr "链接到具有相同电子邮件地址的用户。当源不验证电子邮件地址时,可能会产生安全隐患" msgstr "链接到具有相同电子邮件地址的用户。当源不验证电子邮件地址时,可能会产生安全隐患"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source." #~ msgid "Link to a user with identical username. Can have security implications when a username is used with another source."
msgstr "链接到具有相同用户名的用户。当用户名与其他源一起使用时,可能会产生安全隐患。" #~ msgstr "链接到具有相同用户名的用户。当用户名与其他源一起使用时,可能会产生安全隐患。"
#: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts #: src/admin/stages/invitation/InvitationListLink.ts
msgid "Link to use the invitation." msgid "Link to use the invitation."
msgstr "使用邀请的链接。" msgstr "使用邀请的链接。"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Link users on unique identifier" msgid "Link users on unique identifier"
msgstr "使用唯一标识符链接用户" msgstr "使用唯一标识符链接用户"
@ -3778,6 +3785,10 @@ msgstr "发送短信的来源号码。"
msgid "OAuth Refresh Codes" msgid "OAuth Refresh Codes"
msgstr "OAuth 刷新代码" msgstr "OAuth 刷新代码"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceDiagram.ts
msgid "OAuth Source {0}"
msgstr ""
#~ msgid "OAuth details" #~ msgid "OAuth details"
#~ msgstr "OAuth 详情" #~ msgstr "OAuth 详情"
@ -6426,15 +6437,23 @@ msgstr "使用安全密钥证明您的身份。"
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "使用全局设置" msgstr "使用全局设置"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/utils.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists"
msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists." msgstr ""
msgstr "使用用户的电子邮件地址,但在电子邮件地址已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts #: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts #: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists." #~ msgid "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address already exists."
msgstr "使用用户的用户名,但在用户名已存在时拒绝注册。" #~ msgstr "使用用户的电子邮件地址,但在电子邮件地址已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/sources/oauth/utils.ts
msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists"
msgstr ""
#: src/admin/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts
#: src/admin/sources/plex/PlexSourceForm.ts
#~ msgid "Use the user's username, but deny enrollment when the username already exists."
#~ msgstr "使用用户的用户名,但在用户名已存在时拒绝注册。"
#: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts #: src/admin/users/ServiceAccountForm.ts
msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page." msgid "Use the username and password below to authenticate. The password can be retrieved later on the Tokens page."