diff --git a/web/xliff/zh-Hans.xlf b/web/xliff/zh-Hans.xlf index b2a6e07d1..1ef89db75 100644 --- a/web/xliff/zh-Hans.xlf +++ b/web/xliff/zh-Hans.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -613,9 +613,9 @@ - The URL "" was not found. - 未找到 URL " - "。 + The URL "" was not found. + 未找到 URL " + "。 @@ -1057,8 +1057,8 @@ - To allow any redirect URI, set this value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. - 要允许任何重定向 URI,请将此值设置为 ".*"。请注意这可能带来的安全影响。 + To allow any redirect URI, set this value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. + 要允许任何重定向 URI,请将此值设置为 ".*"。请注意这可能带来的安全影响。 @@ -1799,8 +1799,8 @@ - Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". - 输入完整 URL、相对路径,或者使用 'fa://fa-test' 来使用 Font Awesome 图标 "fa-test"。 + Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". + 输入完整 URL、相对路径,或者使用 'fa://fa-test' 来使用 Font Awesome 图标 "fa-test"。 @@ -2983,8 +2983,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' - 包含组成员的字段。请注意,如果使用 "memberUid" 字段,则假定该值包含相对可分辨名称。例如,'memberUid=some-user' 而不是 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' + Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' + 包含组成员的字段。请注意,如果使用 "memberUid" 字段,则假定该值包含相对可分辨名称。例如,'memberUid=some-user' 而不是 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' @@ -3776,8 +3776,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - When using an external logging solution for archiving, this can be set to "minutes=5". - 使用外部日志记录解决方案进行存档时,可以将其设置为 "minutes=5"。 + When using an external logging solution for archiving, this can be set to "minutes=5". + 使用外部日志记录解决方案进行存档时,可以将其设置为 "minutes=5"。 @@ -3786,8 +3786,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Format: "weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2". - 格式:"weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2"。 + Format: "weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2". + 格式:"weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2"。 @@ -3983,10 +3983,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Are you sure you want to update ""? + Are you sure you want to update ""? 您确定要更新 - " - " 吗? + " + " 吗? @@ -5072,7 +5072,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - A "roaming" authenticator, like a YubiKey + A "roaming" authenticator, like a YubiKey 像 YubiKey 这样的“漫游”身份验证器 @@ -5407,10 +5407,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - ("", of type ) + ("", of type ) - (" - ",类型为 + (" + ",类型为 @@ -5459,7 +5459,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. + If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. 如果设置时长大于 0,用户可以选择“保持登录”选项,这将使用户的会话延长此处设置的时间。 @@ -7965,7 +7965,7 @@ Bindings to groups/users are checked against the user of the event. 成功创建用户并添加到组 - This user will be added to the group "". + This user will be added to the group "". 此用户将会被添加到组 ""。 @@ -8046,124 +8046,164 @@ Bindings to groups/users are checked against the user of the event. Connection settings. + 连接设置。 Successfully updated endpoint. + 已成功更新端点。 Successfully created endpoint. + 已成功创建端点。 Protocol + 协议 RDP + RDP SSH + SSH VNC + VNC Host + 主机 Hostname/IP to connect to. + 要连接的主机名/IP。 Endpoint(s) + 端点 Update Endpoint + 更新端点 These bindings control which users will have access to this endpoint. Users must also have access to the application. + 这些绑定控制哪些用户能够访问此端点。用户必须也能访问此应用程序。 Create Endpoint + 创建端点 RAC is in preview. + RAC 目前处于预览状态。 Update RAC Provider + 更新 RAC 提供程序 Endpoints + 端点 General settings + 常规设置 RDP settings + RDP 设置 Ignore server certificate + 忽略服务器证书 Enable wallpaper + 启用壁纸 Enable font-smoothing + 启用字体平滑 Enable full window dragging + 启用完整窗口拖拽 Network binding + 网络绑定 No binding + 无绑定 Bind ASN + 绑定 ASN Bind ASN and Network + 绑定 ASN 和网络 Bind ASN, Network and IP + 绑定 ASN、网络和 IP Configure if sessions created by this stage should be bound to the Networks they were created in. + 配置由此阶段创建的会话是否应该绑定到创建它们的网络。 GeoIP binding + GeoIP 绑定 Bind Continent + 绑定大陆 Bind Continent and Country + 绑定大陆和国家 Bind Continent, Country and City + 绑定大陆、国家和城市 Configure if sessions created by this stage should be bound to their GeoIP-based location + 配置由此阶段创建的会话是否应该绑定到基于 GeoIP 的位置。 RAC + RAC Connection failed after attempts. + 连接在 次尝试后失败。 Re-connecting in second(s). + 将在 秒后重新连接。 Connecting... + 正在连接… Select endpoint to connect to + 选择要连接到的端点 Connection expiry + 连接过期 Determines how long a session lasts before being disconnected and requiring re-authorization. + 设置会话在被断开连接并需要重新授权之前持续的时间。 - + \ No newline at end of file