Translations for locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN (#5573)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on the 'zh_CN' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
312f09204b
commit
847fe6ddee
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 14:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 17:31+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: deluxghost, 2023\n"
|
"Last-Translator: deluxghost, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
|
||||||
|
@ -52,10 +52,10 @@ msgstr "由 authentik 管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/blueprints/models.py:32
|
#: authentik/blueprints/models.py:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Objects which are managed by authentik. These objects are created and "
|
"Objects that are managed by authentik. These objects are created and updated"
|
||||||
"updated automatically. This is flag only indicates that an object can be "
|
" automatically. This flag only indicates that an object can be overwritten "
|
||||||
"overwritten by migrations. You can still modify the objects via the API, but"
|
"by migrations. You can still modify the objects via the API, but expect "
|
||||||
" expect changes to be overwritten in a later update."
|
"changes to be overwritten in a later update."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"由 authentik 管理的对象。这些对象会自动创建和更新。此标记仅仅表明对象可以被 Migration 覆盖。您仍然可以通过 API "
|
"由 authentik 管理的对象。这些对象会自动创建和更新。此标记仅仅表明对象可以被 Migration 覆盖。您仍然可以通过 API "
|
||||||
"修改对象,但这些修改可能会在之后的更新中被覆盖。"
|
"修改对象,但这些修改可能会在之后的更新中被覆盖。"
|
||||||
|
@ -907,14 +907,18 @@ msgid "Based on user ID"
|
||||||
msgstr "基于用户 ID"
|
msgstr "基于用户 ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:29
|
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:29
|
||||||
|
msgid "Based on user UUID"
|
||||||
|
msgstr "基于用户 UUID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:30
|
||||||
msgid "Based on the username"
|
msgid "Based on the username"
|
||||||
msgstr "基于用户名"
|
msgstr "基于用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:32
|
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:33
|
||||||
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
|
msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method."
|
||||||
msgstr "基于用户的电子邮箱。建议在 UPN 方法上使用。"
|
msgstr "基于用户的电子邮箱。建议在 UPN 方法上使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:37
|
#: authentik/providers/oauth2/id_token.py:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
|
"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use "
|
||||||
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
|
"this method only if you have different UPN and Mail domains."
|
||||||
|
@ -1673,11 +1677,19 @@ msgstr "Okta OAuth 源"
|
||||||
msgid "Okta OAuth Sources"
|
msgid "Okta OAuth Sources"
|
||||||
msgstr "Okta OAuth 源"
|
msgstr "Okta OAuth 源"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:239
|
#: authentik/sources/oauth/models.py:225
|
||||||
|
msgid "Reddit OAuth Source"
|
||||||
|
msgstr "Reddit OAuth 源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentik/sources/oauth/models.py:226
|
||||||
|
msgid "Reddit OAuth Sources"
|
||||||
|
msgstr "Reddit OAuth 源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: authentik/sources/oauth/models.py:248
|
||||||
msgid "User OAuth Source Connection"
|
msgid "User OAuth Source Connection"
|
||||||
msgstr "用户 OAuth 源连接"
|
msgstr "用户 OAuth 源连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:240
|
#: authentik/sources/oauth/models.py:249
|
||||||
msgid "User OAuth Source Connections"
|
msgid "User OAuth Source Connections"
|
||||||
msgstr "用户 OAuth 源连接"
|
msgstr "用户 OAuth 源连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Reference in New Issue