diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 3f66e1e82..c6f9ed069 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -692,14 +692,14 @@ msgstr "假政策" msgid "" "Match events created by selected application. When left empty, all " "applications are matched." -msgstr "匹配由所選應用程式產生的事件。如果未設定則所有應用程式都將符合。" +msgstr "將選擇的應用程式與建立的事件配對。如果為空則將符合所有應用程式。" #: authentik/policies/event_matcher/api.py:29 #: authentik/policies/event_matcher/models.py:64 msgid "" "Match events created by selected model. When left empty, all models are " "matched. When an app is selected, all the application's models are matched." -msgstr "當未選擇任何模型時,會匹配所有模型產生的事件。如果選擇了某一個應用程式,則會匹配該應用程式下所有模型產生的事件。" +msgstr "將選擇的模型與建立的事件配對。如果為空則將符合所有模型。如果選擇了某一個應用程式,則會配對該應用程式下所有模型的事件。" #: authentik/policies/event_matcher/api.py:42 msgid "At least one criteria must be set." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "必須設定至少一個條件。" msgid "" "Match created events with this action type. When left empty, all action " "types will be matched." -msgstr "匹配由此動作類型產生的事件。如果未設定則所有動作類型都將符合。" +msgstr "將此動作類型與建立的事件配對。如果為空則將符合所有動作類型。" #: authentik/policies/event_matcher/models.py:73 msgid "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "基於使用者的電子郵件。比起使用 UPN 更推薦此方法。" msgid "" "Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use " "this method only if you have different UPN and Mail domains." -msgstr "基於使用者的 UPN,只有當使用者設定了 「upn」 屬性時才有效。只有在您的 UPN 和 Mail 有不同網域時才使用這個方法。" +msgstr "基於使用者的 UPN,只有當使用者設定了「upn」特徵項時才有效。只有在您的 UPN 和 Mail 有不同網域時才使用這個方法。" #: authentik/providers/oauth2/models.py:43 msgid "Confidential" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "所有供應商都使用相同的識別碼" #: authentik/providers/oauth2/models.py:68 msgid "Each provider has a different issuer, based on the application slug." -msgstr "每個供應商都有一個不同的發行者,基於應用程式的縮寫(Slug)。" +msgstr "基於應用程式的縮寫,每個供應商都有一個不同的發行者。" #: authentik/providers/oauth2/models.py:75 msgid "code (Authorization Code Flow)" @@ -1065,13 +1065,13 @@ msgstr "每行輸入一個網址。" #: authentik/providers/oauth2/models.py:155 msgid "Include claims in id_token" -msgstr "在 id_token 中包含聲明" +msgstr "在 id_token 中包含身分聲明" #: authentik/providers/oauth2/models.py:157 msgid "" "Include User claims from scopes in the id_token, for applications that don't" " access the userinfo endpoint." -msgstr "在 id_token 中包含來自範疇的使用者聲明,適用於那些不存取 userinfo 端點的應用程式。" +msgstr "對於那些不存取 userinfo 端點的應用程式,在 id_token 中將包含來自範疇的使用者身分聲明。" #: authentik/providers/oauth2/models.py:166 msgid "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "代表您的使用者存取 authentik API" #: authentik/providers/proxy/api.py:52 msgid "User and password attributes must be set when basic auth is enabled." -msgstr "啟用基本認證時必須設定使用者和密碼屬性。" +msgstr "啟用基本認證時必須設定使用者和密碼特徵項。" #: authentik/providers/proxy/api.py:63 msgid "Internal host cannot be empty when forward auth is disabled." @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "HTTP 基本身份驗證的使用者名鍵值" msgid "" "User/Group Attribute used for the user part of the HTTP-Basic Header. If not" " set, the user's Email address is used." -msgstr "用於 HTTP 基本身份驗證標頭中,使用者區塊中的使用者/群組屬性。如果未設定則套用使用者的電子郵件地址。" +msgstr "用於 HTTP 基本認證標頭中,使用者區塊中的使用者/群組特徵項。如果未設定則套用使用者的電子郵件地址。" #: authentik/providers/proxy/models.py:99 msgid "HTTP-Basic Password Key" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "HTTP 基本身份驗證的密碼鍵值" #: authentik/providers/proxy/models.py:100 msgid "" "User/Group Attribute used for the password part of the HTTP-Basic Header." -msgstr "用於 HTTP 基本身份驗證標頭中,密碼區塊中的用戶/群組屬性。" +msgstr "用於 HTTP 基本認證標頭中,密碼區塊中的使用者/群組特徵項。" #: authentik/providers/proxy/models.py:154 msgid "Proxy Provider" @@ -1285,7 +1285,9 @@ msgid "" "List of CIDRs (comma-separated) that clients can connect from. A more " "specific CIDR will match before a looser one. Clients connecting from a non-" "specified CIDR will be dropped." -msgstr "用戶端可以從中連線的CIDR列表(以逗號分隔)。較窄的CIDR會在較寬的CIDR之前優先套用。來自未指定CIDR的用戶端連線將被拒絕。" +msgstr "" +"在其之中的用戶端可以連線的 CIDR 列表(以逗號分隔)。更具體的 CIDR 會在較寬鬆的 CIDR 之前優先套用。來自未指定 CIDR " +"的用戶端連線將被拒絕。" #: authentik/providers/radius/models.py:49 msgid "Radius Provider"