I'm conducting a more comprehensive survey of the UI in order to get a more holistic idea of the
changes that should be implemented. Along the way, I'm finding a few small details that annoy me.
Here are three.
It goes to "User statistics." I have changed both the text of the link and the page to read "User
Statistics" (it's a title, it should be capitalized).
Give people warning when you're about to take them out of the system, especially if you're opening a
new tab along the way.
Just a thing I spotted along the way.
* Web: Detangling some circular dependencies in Admin and User
Admin, User, and Flow should not dependend upon each other, at least
not in a circular way. If Admin and User depend on Flow, that's
fine, but Flow should not correspondingly depend upon elements of
either; if they have something in common, let's put them in
`@goauthentik/common` or find some other smart place to store them.
This commit refactors the intentToLabel and actionToLabel functions
into `@goauthentik/common/labels` and converts them to static tables
for maintenance purposes.
* web: "Consistency is the hobgoblin of small minds" - Ralph Waldo Emerson
* web: I found these confusing to look at, so I added comments.
* web: remove admin-to-user component reference(s)
There was only one: AppIcon. This has been moved to `components`.
Touching the LibraryApplications page triggered a cyclomatic
complexity check. Extracting the expansion block and streamlining
the class and style declarations with lit directives helped.
* web: remove admin from elements
This commit removes the two references from `elements` to `admin`: the list of UserEvents and a
reference to the FlowSearch type, used by the Forms manager to decide how to extract a value.
For FlowSearch, a different convention for detecting the type was implemented (instances of the
object have a unique fieldname for the value holder). UserEvents and ObjectChangelog have been
moved to `components` as they're clearly dependent upon the API.
This defers work on removing Admin from Components, as that is (again) references going the
wrong way, but that can happen later.
* web: remove admin-to-user component reference(s) (#6856)
There was only one: AppIcon. This has been moved to `components`.
Touching the LibraryApplications page triggered a cyclomatic
complexity check. Extracting the expansion block and streamlining
the class and style declarations with lit directives helped.
* This was supposed to be merged.
* web: remove `./element`⇢`./user` references
The offender here is UserDevicesList, which despite being in `elements` is only
used by the admin/user/UserViewPage. The problem is that UserDevicesList,
despite being in `admin`, inherits from `user`, so moving it would have created
a new admin⇢user reference, and the whole point of this exercise is to get rid
of references that point "up" from the foundational pieces to the views, or
that refer to components in sibling applications.
After examining UserDevicesList, I realized that *every feature* of MFADevicesList
had been overridden: the rows, the columns, the toolbar, and the endpoint all had
custom overrides. Nothing was left of MFADevicesList after that. Even the
property that the web component used had been completely changed. The only thing
they had in common was that they both inherited from `Table<Device>`.
Refactoring UserDevicesList so that it inherited directly from `Table<Device>` and
then moving it into `./admin/users` was the obvious and correct step.
Both used the same label table, so that went into the `common/labels` folder.
Along the way, I cleaned up a few minor details. Just little things, like the repeated invocation
of:
```
new AuthenticatorsApi(DEFAULT_CONFIG).authenticatorAdminMETHODDestroy({ id: device.pk });
```
This is repeated five times, once for each Method. By creating these:
```
const api = new AuthenticatorsApi(DEFAULT_CONFIG);
const id = { id: device.pk };
```
The method invocation could be just `api.authenticatorsMETHODDestroy(id)`, which is easier on the
eyes. See the MFADevicesPage for the full example.
Similarly,
```
return [
new TableColumn(msg("Name"), ""),
new TableColumn(msg("Type"), ""),
new TableColumn("")
];
```
is more straightforward as:
```
const headers = [msg("Name"), msg("Type"), ""];
return headers.map((th) => new TableColumn(th, ""));
```
We've labeled what we're working with, and web developers ought to know that `th` is the HTML code
for `table header`.
I've had to alter what files are scanned in pre-commit mode; it doesn't handle renamed files very well,
and at the moment a file that is renamed is not scanned, as its "new" name is not straightforwardly
displayed, not even by `git porcelain`.
* web: make the table of column headers look like a table
* web: detangle `common` from `elements`.
And just like that, `common` no longer has a reference to `elements`. I don't mind this little bit of
code duplication if it removes a cycle. What it does point out is that there are bits of `common` that
are predicated on the presence of the browser, and that there are bits of `elements` that, if they rely
on `common`, can't be disentangled from the application as a whole. Which seems to me that we have two
different things going on in common: things about an application, and things about elements that are
independent of the application.
I'll think about those later.
```
$ rg 'import.*@goauthentik' ./common/ | perl -ne 'm{"(@goauthentik[^"]*)"} && print "$1\n"' | sort | cut -d '/' -f1-2 | uniq | sort
@goauthentik/api
@goauthentik/common
$
```
* web: odd bug; merge-related? Gonna investigate.
* web: build failure thanks to local cache; fixed
* web: detangle `components` from `admin`.
This was the last inappropriate reference: something from `./components` referencing something in
`./admin`, in this case the `ak-event-info` component. Used by both Users and Admin, moving it
into `./components` was the obvious correct step.
`ak-event-info` is a lookup table relating specific events in the event log to rich, textual
representations; in the special case of model changes and email info, even more rich content is
available in a dl/dt format. I've tableized the model changes and email info renderer, and I've
extracted every event's textual representation into its own method, converting the `switch/case`
rendering statement into a `switch/case` dispatch switch. This has the virtue of isolating each
unique case and making the dispatch switch short and coherent.
The conversion was done mechanistically; I gave the refactorer (Tide, in this case) instructions to
duplicate the switch block and then convert every case into a method with a name patterned on the
`case`. Going back to the original switch block, it was easy to duplicate the pattern matching and
convert it into a dispatch switch.
And with this, there are zero cycles in the references between the different "packageable" sections
of the UI. The only thing left to do is figure out how to redistribute `./elements` and `./components`
in a way that makes sense for each.
* Changed function name from 'emailMessageBody' to 'githubIssueMessageBody' to better reflect its usage.
* web: added comments about length and purpose of githubIssueMessageBody.
* Update web/src/common/labels.ts
Co-authored-by: Jens L. <jens@goauthentik.io>
Signed-off-by: Ken Sternberg <133134217+kensternberg-authentik@users.noreply.github.com>
* Unwanted change.
---------
Signed-off-by: Ken Sternberg <133134217+kensternberg-authentik@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jens L. <jens@goauthentik.io>
* Web: Detangling some circular dependencies in Admin and User
Admin, User, and Flow should not dependend upon each other, at least
not in a circular way. If Admin and User depend on Flow, that's
fine, but Flow should not correspondingly depend upon elements of
either; if they have something in common, let's put them in
`@goauthentik/common` or find some other smart place to store them.
This commit refactors the intentToLabel and actionToLabel functions
into `@goauthentik/common/labels` and converts them to static tables
for maintenance purposes.
* web: "Consistency is the hobgoblin of small minds" - Ralph Waldo Emerson
* web: I found these confusing to look at, so I added comments.
* web: remove admin-to-user component reference(s) (#6856)
There was only one: AppIcon. This has been moved to `components`.
Touching the LibraryApplications page triggered a cyclomatic
complexity check. Extracting the expansion block and streamlining
the class and style declarations with lit directives helped.
* \#\# Details
web: replace lingui with lit/localize
\#\# Changes
This rather massive shift replaces the lingui and `t()` syntax with lit-localize, XLIFF, and the `msg()`
syntax used by lit-localize. 90% of this work was mechanized; simple perl scripts found and replaced
all uses of `t()` with the appropriate corresponding syntax for `msg()` and `msg(str())`.
The XLIFF files were auto-generated from the PO files. They have not been audited, and they should be
checked over by professional translators. The actual _strings_ have not been changed, but as this was
a mechanized change there is always the possibility of mis-translation-- not by the translator, but by
the script.
* web: revise lit/localize: fix two installation issues.
* web: revise localization
TL;DR:
- Replaced all of Lingui's `t()` syntax with `msg()` syntax.
- Mechanically (i.e with a script) converted all of the PO files to XLIFF files
- Refactored the localization code to be a bit smarter:
- the function `getBestMatchLocale` takes the locale lists and a requested locale, and returns the
first match of:
- The locale's code exactly matches the requested locale
- The locale code exactly matches the prefix of the requested locale (i.e the "en" part of "en-US")
- the locale code's prefix exactly matches the prefix of the requested locale
This function is passed to lit-locate's `loadLocale()`.
- `activateLocale()` just calls `loadLocale()` now.
- `autodetectLanguage` searches the following, and picks the first that returns a valid locale
object, before passing it to `loadLocale()`:
- The User's settings
- A `?locale=` component found in `window.location.search`
- The `window.navigator.language` field
- English
The `msg()` only runs when it's run. This seems obvious, but it means that you cannot cache
strings at load time; they must be kept inside functions that are re-run so that the `msg()` engine
can look up the strings in the preferred language of the user at that moment.
You can use thunks-of-strings if you really need them that way.
* Including the 'xliff-converter' in case anyone wants to review it.
* The xliff-converter is tagged as 'xliff-converter', but has been
deleted.
\#\# Details
- Resolves#5171
\#\# Changes
\#\#\# New Features
- Adds a "Add an Application" to the LibraryView if there are no applications and the user is an administrator.
\#\#\# Breaking Changes
- Adds breaking change which causes \<issue\>.
\#\# Checklist
- [ ] Local tests pass (`ak test authentik/`)
- [ ] The code has been formatted (`make lint-fix`)
If an API change has been made
- [ ] The API schema has been updated (`make gen-build`)
If changes to the frontend have been made
- [ ] The code has been formatted (`make web`)
- [ ] The translation files have been updated (`make i18n-extract`)
If applicable
- [ ] The documentation has been updated
- [ ] The documentation has been formatted (`make website`)
* web: fix redundant locales for zh suite.
* web: prettier pass for locale update
* web: localization moderization
Changed the names of the lit-localize commands to make it clear they're
part of the localization effort, and not just "build" and "extract".
* web: add storybook to test components
* update transifex config
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* fix package lock?
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* use build not compile
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* web: conversion to lit-localize
The CI produced a list of problems that I hadn't caught earlier,
due to a typo ("localize build" is correct, "localize compile" is
not) I had left in package.json. They were minor and linty, but
it was still wise to fix them.
* web: replace lingui with lit/locale
This commit fixes some minor linting issues that were hidden by a typo in package.json. The
issues were not apparently problematic from a Javascript point of view, but they pointed
to sloppy thinking in the progression of types through the system, so I cleaned them
up and formalized the types from LocaleModule to AkLocale.
* web: replace lingui with lit/localize
One problem that has repeatedly come up is that localize's templates do not produce
JavaScript that conforms with our shop style. I've replaced `build-locale` with
a two-step that builds the locale *and* ensures that it conforms to the shop style
via `prettier` every time.
* web: replace lingui with lit-locale
This commit applies the most recent bundle of translations to the
new lit-locale aspect component. It also revises the algorithm
for *finding* the correct locale, replacing the complex fall-back
with some rather straightforward regular expressions.
In the case of Chinese, the fallback comes at the end of the
selection list, which may not be, er, politically valuable
(since Taiwan and Hong Kong come before, being exceptions that
need to be tested). If we need a different order for presentation,
that'll be a future feature.
* web: replace lingui with lit/locale
Well, that was embarassing.
* web: add storybook
The delta on this didn't make any sense; putting it back causes no behavioral
changes.
* web: add Storybook
Fixed a typo in the package.json that prevented the TSC check
from passing.
* web: incorporate storybook
This commit includes a number of type and definitional changes needed to make lit-analyze pass. In
most cases, it was a matter of reassuring Lit that we were using the right type and the right type
converter, or configuring the property such that it should never be called as an attribute.
The most controversial change is adding the 'no-incompatible-type-binding' to the LIT analyzer
configuration (found in `tsconfig.json`). This "routes around" lit-analyzer not doing very well
understanding that some HTML objects can have generic property types, as long as the renderer is
configured correctly.
The 'no-missing-import: off' setting is required as lit-analyzer also does not use the tsconfig
`paths` setting correctly and cannot find objects defined via aliases.
It's a shame JSON can't support comments; these should be in the tsconfig.json file directly. As it
is, I've started a README file that includes a section to record configuration decisions.
Deleted the lingui.config file as we're not using it anymore
* ignore storybook build in git
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
---------
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
Co-authored-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* \#\# Details
web: replace lingui with lit/localize
\#\# Changes
This rather massive shift replaces the lingui and `t()` syntax with lit-localize, XLIFF, and the `msg()`
syntax used by lit-localize. 90% of this work was mechanized; simple perl scripts found and replaced
all uses of `t()` with the appropriate corresponding syntax for `msg()` and `msg(str())`.
The XLIFF files were auto-generated from the PO files. They have not been audited, and they should be
checked over by professional translators. The actual _strings_ have not been changed, but as this was
a mechanized change there is always the possibility of mis-translation-- not by the translator, but by
the script.
* web: revise lit/localize: fix two installation issues.
* web: revise localization
TL;DR:
- Replaced all of Lingui's `t()` syntax with `msg()` syntax.
- Mechanically (i.e with a script) converted all of the PO files to XLIFF files
- Refactored the localization code to be a bit smarter:
- the function `getBestMatchLocale` takes the locale lists and a requested locale, and returns the
first match of:
- The locale's code exactly matches the requested locale
- The locale code exactly matches the prefix of the requested locale (i.e the "en" part of "en-US")
- the locale code's prefix exactly matches the prefix of the requested locale
This function is passed to lit-locate's `loadLocale()`.
- `activateLocale()` just calls `loadLocale()` now.
- `autodetectLanguage` searches the following, and picks the first that returns a valid locale
object, before passing it to `loadLocale()`:
- The User's settings
- A `?locale=` component found in `window.location.search`
- The `window.navigator.language` field
- English
The `msg()` only runs when it's run. This seems obvious, but it means that you cannot cache
strings at load time; they must be kept inside functions that are re-run so that the `msg()` engine
can look up the strings in the preferred language of the user at that moment.
You can use thunks-of-strings if you really need them that way.
* Including the 'xliff-converter' in case anyone wants to review it.
* The xliff-converter is tagged as 'xliff-converter', but has been
deleted.
\#\# Details
- Resolves#5171
\#\# Changes
\#\#\# New Features
- Adds a "Add an Application" to the LibraryView if there are no applications and the user is an administrator.
\#\#\# Breaking Changes
- Adds breaking change which causes \<issue\>.
\#\# Checklist
- [ ] Local tests pass (`ak test authentik/`)
- [ ] The code has been formatted (`make lint-fix`)
If an API change has been made
- [ ] The API schema has been updated (`make gen-build`)
If changes to the frontend have been made
- [ ] The code has been formatted (`make web`)
- [ ] The translation files have been updated (`make i18n-extract`)
If applicable
- [ ] The documentation has been updated
- [ ] The documentation has been formatted (`make website`)
* web: fix redundant locales for zh suite.
* web: prettier pass for locale update
* web: localization moderization
Changed the names of the lit-localize commands to make it clear they're
part of the localization effort, and not just "build" and "extract".
* update transifex config
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* fix package lock?
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* use build not compile
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
* web: conversion to lit-localize
The CI produced a list of problems that I hadn't caught earlier,
due to a typo ("localize build" is correct, "localize compile" is
not) I had left in package.json. They were minor and linty, but
it was still wise to fix them.
* web: replace lingui with lit/locale
This commit fixes some minor linting issues that were hidden by a typo in package.json. The
issues were not apparently problematic from a Javascript point of view, but they pointed
to sloppy thinking in the progression of types through the system, so I cleaned them
up and formalized the types from LocaleModule to AkLocale.
* web: replace lingui with lit/localize
One problem that has repeatedly come up is that localize's templates do not produce
JavaScript that conforms with our shop style. I've replaced `build-locale` with
a two-step that builds the locale *and* ensures that it conforms to the shop style
via `prettier` every time.
* web: replace lingui with lit-locale
This commit applies the most recent bundle of translations to the
new lit-locale aspect component. It also revises the algorithm
for *finding* the correct locale, replacing the complex fall-back
with some rather straightforward regular expressions.
In the case of Chinese, the fallback comes at the end of the
selection list, which may not be, er, politically valuable
(since Taiwan and Hong Kong come before, being exceptions that
need to be tested). If we need a different order for presentation,
that'll be a future feature.
* web: replace lingui with lit/locale
Well, that was embarassing.
---------
Signed-off-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>
Co-authored-by: Jens Langhammer <jens@goauthentik.io>