42 lines
1.1 KiB
Markdown
42 lines
1.1 KiB
Markdown
---
|
|
title: Translation
|
|
---
|
|
|
|
Translation in authentik is done in two places. Most of the text is defined in the frontend in `web/`, and a subset of messages is defined in the backend.
|
|
|
|
The frontend uses [lingui](https://lingui.js.org/), and the backend uses the built-in django translation tools.
|
|
|
|
## Online translation
|
|
|
|
To simplify translation you can use https://www.transifex.com/beryjuorg/authentik/, which has no local requirements.
|
|
|
|
## Local translation
|
|
|
|
### Prerequisites
|
|
|
|
- Node (any recent version should work, we use 16.x to build)
|
|
- Make (again, any recent version should work)
|
|
- Docker
|
|
|
|
Run `npm i` in the `/web` folder to install all dependencies.
|
|
|
|
Ensure the language code is in the `package.json` file in `web/`:
|
|
|
|
```json
|
|
// [...]
|
|
"lingui": {
|
|
// [...]
|
|
"locales": [
|
|
"en",
|
|
"pseudo-LOCALE",
|
|
"a-new-locale"
|
|
],
|
|
// [...]
|
|
```
|
|
|
|
Afterwards, run `npx lingui extract` to generate a base .po file.
|
|
|
|
The .po files can be edited by any text editor, or using a tool such as [POEdit](https://poedit.net/).
|
|
|
|
To see the change, run `npm run watch` in the `web/` directory.
|